Sentence no. 11 ⮭
English: The man died
Type: ontological
Adyghe
11
Status: main; causal marker: apq qjacew
| šʼənawət–pceẑəje-m | ə-pq | q-jə-č̣ʼ-ew | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | 3 sg . pr -flesh | csl - loc -go_out- adv | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | ||||
11
Status: alternate; causal marker: n.a.
| šʼənawət–pceẑəje-m | λ̣ə-r | ə-ʁe-λ̣a-ʁ |
| poison-fish- obl | man- abs | 3 sg . erg - caus -die- pst |
| Poisonous fish caused the man's death. | ||
| Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject. | ||
11
Status: alternate; causal marker: fesce
| šʼənawət–pceẑəje-m | feṣ̂ə-(č̣ʼe) | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | for- ins | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: paje
| šʼənawət–pceẑəje-m | paje | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | because_of | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: qaxecace
| šʼənawət–pceẑəje-m | qə-xe-č̣ʼə-č̣ʼe | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | csl - loc -go_out- ins | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: qaxecew
| šʼənawət–pceẑəje-m | qə-xe-č̣ʼ-ew | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | csl - loc -go_out- adv | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: jalazece
| šʼənawət–pceẑəje-m | jə-lažʼe-č̣ʼe | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | poss -guilt- ins | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: jajakece
| šʼənawət–pceẑəje-m | jə-jaʁe-č̣ʼe | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | poss -evil- ins | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: jazerarce
| šʼənawət–pceẑəje-m | jə-zerar-č̣ʼe | λ̣ə-r | λ̣a-ʁe |
| poison-fish- obl | poss -harm- ins | man- abs | die- pst |
| The man died from poisonous fish. | |||
Albanian
11
Status: main; causal marker: nga NOM
| Burr-i | vdiq | nga | një | peshk | helmues. |
| man- nom . sg . def . m | die. aor .3 sg | from | art . indf | fish. nom . sg . indf . m | poisonous. sg . m |
| The man died from a poisonous fish. | |||||
Arabic
11
Status: main; causal marker: min GEN
| maat-a | r-radʒul-u | min | samakat-i-n | saamm-at-i-n |
| die. pst . pfv -3 s . m | def -man( m ). s - nom | from | fish( f ). s - gen - indef | poisonous- f . s - gen - indef |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
Armenian (Eastern)
11
Status: main; causal marker: ABL
| Tġamard-ə | mahac‘-el=ē | t‘unavor | jkn-ic‘. |
| man- def | die- ptcp _ pf =be. prs .3 sg | poisonous | fish- abl |
| The man died from a poisonous fish. | |||
Assyrian Neo-Aramaic
11
Status: main; causal marker: man
| náša | mə́t-lə | mən | núyna | sammánta |
| man( m ) | die. pst - ls .3 m | from | fish( f ) | poisonous. f |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
Basque
11
Status: main; causal marker: MOT
| Gizon-a | arrain | pozoitsu | bat-engatik | hil | zen. |
| man- sg [ abs ] | fish | poisonous | one- mot | die[ pfv ] | aux . pst . abs 3 sg |
| The man died from a poisonous fish. | |||||
Belarusian
11
Status: main; causal marker: ad GEN
| mužčyn-a | pamёr | ad | atrutn-aj | ryb-y |
| man- nom . sg | die[ pst . sg . m ] | prep | poisonous- gen . sg . f | fish- gen . sg |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
Catalan
11
Status: main; causal marker: n.a.
| L' | home | va | mor-ir | enverin-at | per | un | peix | verinós. |
| def . sg . m | man( m ). sg | go. prs .3 sg | die- inf | poison- ptcp . sg . m | for | indf . sg . m | fish( m ). sg | poisonous. sg . m |
| The man died poisoned by a venomous fish. | ||||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | ||||||||
Chinese (Mandarin)
11
Status: main; causal marker: n.a.
| zhège | nánrén | yīn | shíyòng | yǒudú | de | yú | ér | shēnwáng |
| this | man | because | use_for_food | poisonous | adjm | fish | and | die |
| The man died from a poisonous fish. | ||||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | ||||||||
Chuvash (Maloe Karachkino)
11
Status: main; causal marker: ABL
| arʑɨn | jadovit | polə-ran | vil-ze |
| man | poisonous | fish- abl | die- cv _ sim |
| The man died from a poisonous fish. | |||
English
11
Status: main; causal marker: from
| The man died from a poisonous fish. |
| The man died from a poisonous fish. |
Erzya
11
Status: main; causal marker: ABL
| cera-sʲ | kulo-sʲ | morja-zʲ | kal-do |
| man- nom . def | die- pst .3 sg | poison- ptcp | fish- abl |
| The man died from poisonous fish. | |||
Filipino
11
Status: main; causal marker: dahil sa
| Na-matáy | ang=laláki | dáhil | sa | nakakaláso-ng | isdâ. |
| pfv . mod . ev -die | nom =man | because | obl | poisonous- lk | fish |
| The man died from a poisonous fish. | |||||
French
11
Status: main; causal marker: n.a.
| L’ | homme | est | mort | après | avoir | mangé | du | poisson | venimeux. |
| def . m | man( m ) | be. prs .3 sg | die. ptcp . prf . m | after | have. inf | eat. ptcp . prf | of. def . m | fish( m ) | poisonous. m |
| The man died after having eaten some poisonous fish. | |||||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | |||||||||
German
11
Status: main; causal marker: an DAT
| Der | Mann | starb | an | ein-em | vergiftet-en | Fisch. |
| def . nom | man( m )[ sg . nom ] | die. pst .3 sg | to | indf - dat | poisonous- dat | fish( m )[ sg . dat ] |
| The man died from a poisonous fish. | ||||||
Guro
11
Status: main; causal marker: zuo
| gɔnɛ | zàn | gǎ | lálɩ́ | zɛ̀mà | pɔ | bhɩlɩ̀-lɩ | zuo |
| male | resp | die\ pfv | poison | put | 3 sg . nsbj | on | fish eat- ger behind |
| The man died from eating a poisonous fish. | |||||||
Indonesian (Standard)
11
Status: main; causal marker: karena
| pria | itu | meninggal | karena | ikan | beracun |
| man | that | die | because | fish | poisonous |
| The man died from a poisonous fish. | |||||
Italian
11
Status: main; causal marker: n.a.
| l’ | uomo | è | morto | perché | ha | mangiato | un | pesce | velenoso |
| def . m . sg | man | be. prs .3 sg | die. pst . ptcp . m . sg | because | have. prs .3 sg | eat. pst . ptcp . m . sg | a. m . sg | fish | poisonous. m . sg |
| The man died because he has eaten a poisonous fish. | |||||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | |||||||||
11
Status: alternate; causal marker: a causa di
| l’ | uomo | è | morto | a | causa | di | un | pesce | velenoso |
| def . m . sg | man | be. prs .3 sg | die. pst . ptcp . m . sg | to | cause | of | a. m . sg | fish | poisonous. m . sg |
| The man died from a poisonous fish. | |||||||||
Japanese
11
Status: main; causal marker: n.a.
| Dansei-wa | dokusei-no | sakana-o | tabe-te | futsuka-go-ni | shin-da. |
| man- top | poisonousness- gen | fish- acc | eat- cvb | two_days-later- dat | die- pst |
| The man ate a poisonous fish and died two days later. | |||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | |||||
Karelian
11
Status: main; causal marker: EL
| mužik | kuul‘ | paha-n | kala-s |
| man | kill. pst | bad- gen | fish- el |
| The man died from a bad fish. | |||
Kazakh
11
Status: main; causal marker: n.a.
| er1 | adam2 | ulï | balïq | že-p qaza3 tap4-tï |
| man1,2. nom | poisonous | fish. acc | eat- cvb | die3,4- pst .3 sg |
| The man died having eaten poisonous fish. | ||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | ||||
Khanty (Northern)
11
Status: main; causal marker: ewelt
| iki | ăntɵm-a | ji-s | atəm | tuλəχ | ewəλt |
| man | neg . ex - dat | become- pst | bad | mushroom | from |
| The man died from a poisonous mushroom. | |||||
11
Status: alternate; causal marker: pata
| iki | ăntɵm-a | ji-s | atəm | tuλəχ | păta |
| man | neg . ex - dat | become- pst | bad | mushroom | for |
| The man died from a poisonous mushroom. | |||||
Khmer
11
Status: main; causal marker: daoj sa
| jaːŋ1 | təc2 | mɔnuh | 27 | neak | baːn | slap | daoj3 saː4 sraː |
| at_least1,2 | person | 27 | clf | prf | die | daoj _ sa ː3,4 | alcohol |
| At least 27 people died because of the alcohol. | |||||||
11
Status: alternate; causal marker: n.a.
| pu: | sok | slap | maok1 | pi:2 | pul phsət |
| uncle | pn | die | maok _ pi ː1,2 | poison | mushroom |
| Uncle Sok died because of the toxic mushroom. | |||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | |||||
11
Status: alternate; causal marker: n.a.
| mɔnuh | 2 | neak | slap | prʊəh | pul | trəj1 krɒpɔːt2 |
| person | 2 | clf | die | pr ƱƏ h | poison | toadfish1,2 |
| Two people died because of the poisonous toadfish. | ||||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | ||||||
Khwarshi
11
Status: main; causal marker: POSS ABL
| žiqʷa | iha-na | zahrujab | čuʕa-qo-žo |
| man | [ i ]die- evd | poisonous | fish- poss - abl |
| The man died from poisonous fish. | |||
Kumyk
11
Status: main; causal marker: abl
| er1 | giši2 | aʁulu | balyqʼ-tan | o'l-d-ju | eki | gʲun-nen sonʁ |
| man1,2 | poisonous | fish- abl | die- pst -3 sg | two | day- abl | after |
| The man died from poisonous fish two days later. | ||||||
11
Status: alternate; causal marker: uchun
| er1 | giši2 | aʁulu | balyqʼ | učun | o'l-d-ju | eki | gʲun-nen sonʁ |
| man1,2 | poisonous | fish | because_of | die- pst -3 sg | two | day- abl | after |
| The man died due to poisonous fish two days later. | |||||||
Latvian
11
Status: main; causal marker: no GEN
| Vīriet-is | nomir-a | no | indīg-ās | ziv-s. |
| man- nom . sg | die. pst -3 | from | poisonous- gen . sg . f . def | fish- gen . sg |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
Lezgian
11
Status: main; causal marker: n.a.
| zeherlu | baluɣ-dilaj | ʔitim-∅ | qʔwe | jiq-alaj | ʔaɣulamif | xa-na | qʔe-na |
| poisonous | fish. s - abs | eat- aop | man. s - abs | two | day. s - srel | poisoning | become- aoc die- aor |
| The man who ate a poisonous fish died after two days being poisoned. | |||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | |||||||
11
Status: alternate; causal marker: SREL
| zeherlu | baluɣ-∅ | tʔy-r | ʔitim-∅ | qʔwe | jiq-alaj | ʔaɣulamiʃ | xa-na qʔe-na |
| poisonous | fish. s - srel | man. s - abs | two | day. s - srel | poisoning | become- aoc | died- aor |
| Being poisoned, the man died from a poisonous fish after two days. | |||||||
Lithuanian
11
Status: main; causal marker: nuo GEN
| Žmog-us | mir-ė | nuo | nuoding-os | žuvi-es. |
| person( m )- nom . sg | die- pst .3 | from | poisonous- f . gen . sg | fish( f )- gen . sg |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
Moksha
11
Status: main; causal marker: ezda GEN
| al'ɛ-s' | kulə-s' | jadəvaj | kal-t' | ezdə | kal-t' | ezdə | kaftə častə mel'ə |
| man- def . sg | die- pst .3[ sg ] | poisonous | fish- def . sg . gen | because_of | two | time. el | after. loc |
| The man died from poisonous fish two hours later. | |||||||
Norwegian (Bokmål)
11
Status: main; causal marker: av
| Mann-en | døde | av | den | giftig-e | fisk-en. |
| man- def . sg | die. pst | from | def . sg . m | poisonous- def . sg | fish- def . sg |
| The man died from poisonous fish. | |||||
Polish
11
Status: main; causal marker: n.a.
| Mężczyzn-a | zmar-ł | w | wynik-u | zatruc-ia | ryb-ą. |
| man- nom . sg | die- pst [ m . sg ] | in | result- loc . sg | poisoning- gen . sg | fish- ins . sg |
| The man died from fish poisoning. | |||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | |||||
Russian
11
Status: main; causal marker: ot GEN
| Mužčin-a | umer | ot | jadovit-oj | ryb-y. |
| man( m )- nom . sg | die( pfv ). pst [ m . sg ] | from | poisonous- f . gen . sg | fish( f )- gen . sg |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
11
Status: alternate; causal marker: n.a.
| Mužčin-a | umer | ot | otravlenij-a | ryb-oj. |
| man( m )- nom . sg | die( pfv ). pst [ m . sg ] | from | poisoning( n )- gen . sg | fish( f )- ins . sg |
| The man died of fish poisoning. | ||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | ||||
Serbian
11
Status: main; causal marker: n.a.
| muškarac | je | umr-o | od | trovanj-a | rib-om |
| man. nom . sg | be. prs .3 sg | die- pst . ptcp | prep | poisoning- gen . sg | fish- ins . sg |
| The man died because of the poisoning of fish. | |||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | |||||
11
Status: alternate; causal marker: od GEN
| muškarac | je | umr-o | od | otrovn-e | rib-e |
| man. nom . sg | be. prs .3 sg | die- pst . ptcp | prep | poisonous- gen . f . sg | fish- gen . sg |
| The man died from a poisonous fish. | |||||
Shughni
11
Status: main; causal marker: n.a.
| Yu | čorik | az | wam | zax̌rnok | moyi | xīdow | mū-d. |
| dem 3. m . sg | man( m ) | el | 3 sg . f . obl | poisonous | fish( f ) | eat. inf | die- pst |
| The man died from eating a poisonous fish. | |||||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | |||||||
Slovenian
11
Status: main; causal marker: n.a.
| Človek | je | umr-l | zaradi | zastrupitve | z | ribo. |
| man( m )[ nom . sg ] | aux .3 sg | die( pfv )- lpt [ m . sg ] | because.of | poisoning( f )- gen . sg | with | fish( f )- ins . sg |
| The man died of fish poisoning. | ||||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | ||||||
11
Status: alternate; causal marker: n.a.
| Človek | je | umr-l | od | zastrupitv-e | z | rib-o. |
| man( m )[ nom . sg ] | aux .3 sg | die( pfv )- lpt [ m . sg ] | from | poisoning( f )- gen . sg | with | fish( f )- ins . sg |
| The man died of fish poisoning. | ||||||
| Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. | ||||||
11
Status: alternate; causal marker: zaradi GEN
| Človek | je | umr-l | zaradi | strupen-e | rib-e |
| man( m )[ nom . sg ] | aux .3 sg | die( pfv )- lpt [ m . sg ] | because.of | poisonous- f . gen . sg | fish( f )- gen . sg |
| The main died from a poisonous fish. | |||||
Spanish
11
Status: main; causal marker: por
| el | hombre | mur-ió | por | un | pez | venenoso |
| def . sg . m | man( m ). sg | die- aor .3 sg | because_of | indf . sg . m | fish( m ). sg | poisonous. sg . m |
| The man died poisoned by a venomous fish. | ||||||
Swedish
11
Status: main; causal marker: n.a.
| Mann-en | dog | av | att | äta | en | giftig | fisk. |
| man- def . c . sg | die. pst | of | that | eat. inf | indf . c . sg | poisonous | fish |
| The man died because he ate a poisonous fish. | |||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | |||||||
11
Status: alternate; causal marker: n.a.
| Mann-en | dog | efter | att | ha | ät-it | en | giftig | fisk. |
| man- def . c . sg | die. pst | after | that | have. inf | eat- sup | indf . c . sg | poisonous | fish |
| The man died after eating a poisonous fish. | ||||||||
| Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase. | ||||||||
Telugu
11
Status: main; causal marker: DAT
| atanu | viṣapu | cēpa-ku | canipōy-āḍu. |
| that_man. sg | poison. sg . obl | fish. sg . obl - dat | pass_away. pst -3 sg . m |
| The man died from the poisonous fish. | |||
11
Status: alternate; causal marker: valla
| atanu | viṣapu | cēpa | valla | canipōy-āḍu. |
| that_man. sg | poison. obl | fish. sg . obl | by | pass_away. pst -3 sg . m |
| The man died because of the poisonous fish. | ||||
11
Status: alternate; causal marker: karanamga
| atanu | viṣapu | cēpa | kāraṇaṁgā | canipōy-āḍu. |
| that_man. sg | poison. obl | fish. sg | because_of | pass_away. pst -3 sg . m |
| The man died because of the poisonous fish. | ||||
Udmurt (South)
11
Status: main; causal marker: ABL
| Vorgoron | kul-i-z | jad-o | č́oryg-leś. |
| man | die- pst -3( sg ) | poison- attr | fish- abl |
| The man died from a poisonous fish. | |||
Ukrainian
11
Status: main; causal marker: vid GEN
| Чоловік | помер | від | отруйн-ої | риб-и. |
| man( m ). nom . sg | die. pst . sg . m | from | poisonous- gen . sg . f | fish( f )- gen . sg |
| The man died from a poisonous fish. | ||||
Urdu
11
Status: main; causal marker: ki vajah se
| ādmī | zahrīl-ī | machlī | kī | vajah | se | mar | gay-ā. |
| man( m ). sg . dir | poisonous- f | fish( f ). sg . obl | adjz . f | reason( f ). sg . obl | from | die | go. pfv - sg . m |
| The man died because of the poisonous fish. | |||||||
Yupik (Siberian)
11
Status: main; causal marker: INS
| juk | tuq-u-q | iqakɬuɣ-məŋ |
| man. abs . sg | die- ind . intr -3 sg | fish- ins . sg |
| The man died from a fish. | ||

