NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Sentence no. 21  

English: The child hid in the barn [fear].

Type: ontological



Adyghe

21

Status: main; causal marker: fesce

šʼənaʁʷe-m feṣ̂-(č̣ʼe) sabəjə-r qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
fear- obl for- ins child- abs palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: n.a.

sabəjə-r me-šʼəne-tjə qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
child- abs dyn -be_afraid- cs palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child got scared and therefore hid in the barn.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

21

Status: alternate; causal marker: jajakece

sabəjə-r zere-šʼta-ʁe-m jə-jaʁe-č̣ʼe qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
child- abs rel . fct -be_scared- pst - obl poss -evil- ins palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: jazerarce

sabəjə-r zere-šʼta-ʁe-m jə-zerar-č̣ʼe qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
child- abs rel . fct -be_scared- pst - obl poss -harm- ins palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: qaxecace

šʼənaʁʷe-m qə-xe-č̣ʼə-č̣ʼe sabəjə-r qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
fear- obl csl - loc -go_out- ins child- abs palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: qaxecew

šʼənaʁʷe-m qə-xe-č̣ʼ-ew sabəjə-r qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
fear- obl csl - loc -go_out- adv child- abs palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: apq qjacew

šʼənaʁʷe-m ə-pq q-jə-č̣ʼə- č̣ʼe sabəjə-r qaqərə-m zə-šʼ-jə-ʁe.bəλə-ʁ
fear- obl 3 sg . pr -body csl - loc -go_out- ins child- abs palace- obl rfl . abs - loc -3 sg . erg -hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

Albanian

21

Status: main; causal marker: nga NOM

Fëmij-a u fsheh hangar nga frik-a.
child- nom . sg . def . f refl hide. aor . inact .3 sg in barn. acc . sg . indf . m from fear- nom . sg . def . f
The child hid in the barn out of fear.

Arabic

21

Status: main; causal marker: min GEN

ʔiχtabaʔ-a tʕtʕifl-u fii l-ʔistʕabl-i min χawf-i=hi
hide. pst . pfv -3 s . m def -child( m ). s - nom in def -stable( m ). s - gen from fear( m ). s - gen =3 s . m . poss
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: bi GEN

ʔiχtaf-aa tʕtʕifl-u fii ʃ-ʃawnat-i bi=sabab-i χawf-i
hide. pst . pfv -3 s . m def -child( m ). s - nom in def -stable( m ). s - gen with=reason( m ). s - gen fear( m ). s - gen
The child hid in the barn out of fear.

Armenian (Eastern)

21

Status: main; causal marker: ABL

Erexa-n vax-ic‘ t‘ak‘nvec‘ c‘axanoc‘-um.
child- def fear- abl hide: med . aor .3 sg woodshed- loc
The child hid in the woodshed out of fear.

Assyrian Neo-Aramaic

21

Status: main; causal marker: man

yála súra mən +zdúyt-u gán-u tušy-á-lə gav pága
child1,2 from fear- p .3 m refl ( f )- p .3 m hide. pst - ss .3 f - ls .3 m in stable( m )
The child hid in the barn out of fear.

Basque

21

Status: main; causal marker: n.a.

Ume-a ikuilu-a-n gorde zen beldur-tu-rik
child- sg [ abs ] barn- sg - in hide[ pfv ] aux . pst . abs 3 sg be_afraid- pfv - part
The child hid in the barn out of fear.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

21

Status: alternate; causal marker: n.a.

Ume-a ikuilu-a-n gorde zen beldurr-a-k jo-ta.
child- sg [ abs ] barn- sg - in hide[ pfv ] aux . pst . abs 3 sg fear- sg - erg hit- ptcp
The child hid in the barn out of fear.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Belarusian

21

Status: main; causal marker: ad GEN

dzic-ja ad strax-u sxava-l-a-sja ŭ xljav-e
child- nom . sg prep fear- gen . sg hide- pst - sg . n - refl prep barn- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: z GEN

dzic-ja sa strax-u sxava-l-a-sja ŭ xljav-e
child- nom . sg prep fear- gen . sg hide- pst - sg . n - refl prep barn- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

Catalan

21

Status: main; causal marker: per

El nen es va amag-ar al graner per por.
def . sg . m child( m ). sg refl go. prs .3 sg hide- inf to. def . sg . m granary( m ). sg for fear( f ). sg
The child hid in the barn because of fear.

Chinese (Mandarin)

21

Status: main; causal marker: yinwei er

zhègè xiǎohái yīnwéi hàipà ér duǒ zài gǔcāng
this child because fear and hide in barn
The child hid in the barn out of fear.

Chuvash (Maloe Karachkino)

21

Status: main; causal marker: n.a.

aʨa xəra-n-i-be saraj-nj-a bɨdan-ʨ-ə
child be_afraid- pc _ pst - p _3- ins barn- p _3- obj hide- pst -3 sg
The child hid in the barn because he was afraid.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

English

21

Status: main; causal marker: out of

The child hid in the barn out of fear.
The child hid in the barn out of fear.

Erzya

21

Status: main; causal marker: n.a.

èjkakšо-sʲ tandav-mо-dоstʲ kekš-sʲ kardaj-s
child- nom . def be_scared- nmlz - abl . def hide- pst .3 sg palace- ill
The child hid in the shed out of fear.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase

Filipino

21

Status: main; causal marker: dahil sa

Nag-tágoˀ sa kamálig ang=bátaˀ dáhil sa tákot.
av . pfv -hide obl barn nom =child because obl fear
The child hid in the barn out of fear.

French

21

Status: main; causal marker: n.a.

L’ enfant s’ est cach-é dans une grange car il avait peur.
def . m child( m ) refl .3 sg be. prs .3 sg hide- ptcp . prf . m in indef . f barn( f ) as 3 sg . m have. impf .3 sg fear( f )
The child hid in the barn as he was afraid.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

21

Status: alternate; causal marker: par

L’ enfant s’ est cach-é dans une grange par peur de quelque chose.
def . m child( m ) refl .3 sg be. prs .3 sg hide- ptcp . prf . m in indef . f barn( f ) by fear( f ) of some thing( f )
The child hid in the barn, afraid of something.

German

21

Status: main; causal marker: aus DAT

Das Kind hat sich aus Angst in der Scheune versteck-t.
def . nom child( n )[ sg . nom ] have. prs .3 sg refl from fear( f )[ sg . dat ] in def . dat barn( f )[ sg . dat ] hidden- ptcp . prf
The child hid in the barn out of fear.

Guro

21

Status: main; causal marker: le wi ma

nɛ́ yɔʋ́ kɔ́n pɩ-lɩ jǐ káná zɛ̀nɛ jì le wɩ́ ma
dim hide\ pfv house spoilt in fear put- ger 3 sg . nsbj inside poss affair on
A boy hid in a destroyed house out of fear.

Indonesian (Standard)

21

Status: main; causal marker: karena

anak itu bersembunyi di gudang karena katakutan
child that hide in barn because fear
The child hid in the barn out of fear.

Italian

21

Status: main; causal marker: per

il bambino si è nascosto nel capanno per la paura
def . m . sg child refl .3 sg be. prs .3 sg hide. pst . ptcp . m . sg in. def . m . sg shed for def . f . sg fear
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: da

il bambino si è nascosto nel capanno dalla paura
def . m . sg child refl .3 sg be. prs .3 sg hide. pst . ptcp . m . sg in. def . m . sg shed from. def . f . sg fear
The child hid in the barn out of fear.

Japanese

21

Status: main; causal marker: INS

Kodomo-wa kyōfu-de naya-ni kakure-ta.
child- top fear- ins barn- dat hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: GEN amari

Kodomo-wa kyōfu-no amari monooki-ni kakure-ta.
child- top fear- gen excessiveness barn- dat hide- pst
The child hid in the barn out of fear.

Karelian

21

Status: main; causal marker: EL

laps varu-s peitu-i-že saraja-s
child fear- el hide- pst - med barn- in
The child hid in the shed out of fear.

Kazakh

21

Status: main; causal marker: ABL

kiškentay bala qorq-ïn-ïš-tan saray-da tïɣ-ïl-ïp tur
little child. nom fear- refl - nmlz - abl barn- loc hide- pass - cvb stand. prs 2.3 sg
The child hid in the barn out of fear.

Khanty (Northern)

21

Status: main; causal marker: n.a.

ńawrɛm-ije nuχ pakən-man soχəλ χot-a χăńɛmə-s
child- dim up get_scared- cvb plank house- dat hide- pst
The child hid in the barn out of fear.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Khmer

21

Status: main; causal marker: daoj sa

daoj1 saː2 səckdəj Ɂiən kmah koun leak3 khluən4 knoŋ phteah mɯn ceːɲ maok cuəp phɲiəw teː
daoj _ sa ː1,2 nmlz be_shy be_ashamed child hide3,4 in house neg leave approach meet guest neg
As the child was ashamed, he hid in the house and didn't get out to meet the guests.

21

Status: alternate; causal marker: prueh

prʊəh səckdəj Ɂiən kmah koun leak1 khluən2 knoŋ phteah mɯn ceːɲ maok cuəp phɲiəw teː
pr ƱƏ h nmlz be_shy be_ashamed child hide1,2 in house neg leave approach meet guest neg
As the child was ashamed, he hid in the house and didn't get out to meet the guests.

21

Status: alternate; causal marker: prueh tae

prʊəh1 tae2 səckdəj Ɂiən kmah koun leak3 khluən4 knoŋ phteah mɯn ceːɲ maok cuəp phɲiəw teː
pr ƱƏ h _ tae 1,2 nmlz be_shy be_ashamed child hide3,4 in house neg leave approach meet guest neg
As the child was ashamed, he hid in the house and didn't get out to meet the guests.

21

Status: alternate; causal marker: maok pi

maok1 piː2 səckdəj Ɂiən kmah koun leak3 khluən4 knoŋ phteah mɯn ceːɲ maok cuəp phɲiəw teː
maok _ pi ː1,2 nmlz be_shy be_ashamed child hide3,4 in house neg leave approach meet guest neg
As the child was ashamed, he hid in the house and didn't get out to meet the guests.

Khwarshi

21

Status: main; causal marker: POSS TRNS

uža gʷangʷa-na uƛ-nu-qo-jža beƛe-l
son hide- evd be_afraid- msd - poss - trns barn- lat
The son hid in the barn out of fear.

Kumyk

21

Status: main; causal marker: n.a.

jaš qʼorqʼ-up aran-ny jašyn-d-y
child be_afraid- cv _ perf khlev- gen hide- pst -3 sg
The child, frightened, hid in the barn.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Latvian

21

Status: main; causal marker: no GEN

Bērn-s no bail-ēm paslēp-ā-s šķūn-ī.
child- nom . sg from fear- gen . sg hide. pst -3- rfl barn- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: LOC

Bērn-s bail-ēs paslēp-ā-s šķūn-ī.
child- nom . sg fear- loc . pl hide. pst -3- rfl barn- loc . sg
The child hid in the barn in fear.

Lezgian

21

Status: main; causal marker: INEL

kitʃʔewil-aj ʔajal-∅ tsura tʃynyx xa-na
fear- inel child. s - abs barn. s hidden become- aor
The child hid in the barn out of fear.

Lithuanian

21

Status: main; causal marker: is GEN

Vaik-as baim-ės pasislėp-ė daržin-ėje.
child( m )- nom . sg out_of fear( f )- gen . sg hide- pst .3 barn( f )- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

Moksha

21

Status: main; causal marker: ezda GEN

ic' stras't'-t' ezdə kɛš-s' latal-u
child fear- def . sg . gen in. abl hide- npst .3[ sg ] hostess- lat
The child hid in the barn out of fear.

Norwegian (Bokmål)

21

Status: main; causal marker: av

Barn-et gjem-te seg i uthus-et av redsel.
child- def . sg hide- pst refl barn- def . sg from fear
The child hid in the barn out of fear.

Polish

21

Status: main; causal marker: z GEN

Ze strach-u dzieck-o schowa-ł-o się w stodol-e.
from2 fear- gen . sg child- nom . sg hide- pst - n . sg refl in barn- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

Russian

21

Status: main; causal marker: ot GEN

Rebenok sprjata-l-sja v sara-e ot strax-a.
child( m )[ nom . sg ] hide( pfv )- pst [ m . sg ]- refl in barn( m )- loc . sg from fear( m )- gen . sg
The child hid in the barn out of fear.

Serbian

21

Status: main; causal marker: od GEN

dete se od strah-a sakri-l-o u šup-i
child refl prep fear- gen . sg hide- pst . ptcp - n . sg prep shed- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

Shughni

21

Status: main; causal marker: az

Yu kūdak az x̌oj tar saraj xu ǰoy čū-d.
dem 3. m . sg child( m ) el fear eq barn refl hide do- pst
The child hid in the barn out of fear.

Slovenian

21

Status: main; causal marker: od GEN

Otrok se je od strah-u skri-l v skedenj.
child( m )[ nom . sg ] refl aux .3 sg from fear( m )- gen . sg hide( pfv )- lpt [ m . sg ] in barn( m )[ acc . sg ]
The child hid in the barn out of fear.

Spanish

21

Status: main; causal marker: por

el niño se escond-ió en el granero por miedo
def . sg . m child( m ). sg refl hide- aor .3 sg in def . sg . m granary( m ). sg because_of fear( f ). sg
The child hid in the barn because of fear.

Swedish

21

Status: main; causal marker: n.a.

Barn-et skräm-de-s och göm-de sig i skjul-et.
child- def . n . sg frighten- pst - pass and hide- pst refl in barn- def . n . sg
The child got scared and hid in the barn.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

21

Status: alternate; causal marker: av

Barn-et göm-de sig i skjul-et av skräck.
child- def . n . sg hide- pst refl in barn- def . n . sg of fear
The child hid in the barn out of fear.

Telugu

21

Status: main; causal marker: to

pillavāḍu bārn-lō bhayaṁ dacukunn-āḍu.
boy. sg barn. sg . obl - loc fear. sg . obl with hide_oneself. pst -3 sg . m
The child hid in the barn out of fear.

21

Status: alternate; causal marker: DAT

pillavāḍu bārn-lō bhayāniki dacukunn-āḍu.
boy. sg barn. sg . obl - loc fear. sg . dat hide_oneself. pst -3 sg . m
The child hid in the barn due to fear.

Udmurt (South)

21

Status: main; causal marker: n.a.

Pinal kurda-sa pegǯ́-i-z saraj-e.
child be_afraid- cvb run- pst -3( sg ) shed- ill
The child ran to the barn, frightened.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Ukrainian

21

Status: main; causal marker: vid GEN

Дитин-а від страх-у сховал-а-ся в хлів-у.
child( f )- nom . sg from fear( m )- gen . sg hide- pst - sg . f - refl in barn( m )- loc . sg
The child hid in the barn out of fear.

Urdu

21

Status: main; causal marker: ke mare

bacchā godām meṁ xɔf ke māre cup gay-ā.
child( m ). sg . dir shed( m ). sg . obl in fear( m ). sg . obl adjz . m . sg . obl because_of hide go. pfv - sg . m
The child hid in the barn out of fear.

Yupik (Siberian)

21

Status: main; causal marker: n.a.

taʁnuχaq aliŋ-lu-ni iχ-t-u-q siːnu-mi
child. abs . sg be_afraid- sub -3 sg . ss hide- imm _ pst - ind . intr -3 sg pantry- loc . sg
The child, frightened, hid in the shed.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.