Sentence no. 28 ⮭
English: {The man said something bad}. The wife was angry
Type: ontological
Adyghe
28
Status: main; causal marker: BEN
bzəλfəʁe-r | jə-λ̣ə | fe-gʷəbžə-ʁ |
woman- abs | poss -husband | ben -be_angry- pst |
The wife was angry with her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: n.a.
bzəλfəʁe-r | jǝ-λ̣ə | ə-ʁe-gʷəbžə-ʁ |
woman- abs | poss -husband | 3 sg . erg - caus -be_angry- pst |
The woman was angry with her husband. | ||
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject. |
28
Status: alternate; causal marker: jajakece
bzəλfəʁe-r | jə-λ̣ə | ə-ʔʷa-ʁe-m | jə-jaʁe-č̣ʼe | fe-gʷəbžə-ʁ |
woman- abs | poss -husband | 3 sg . erg -say- pst - obl | poss -evil- ins | ben -be_angry- pst |
The wife was angry with her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: jazerarce
bzəλfəʁe-r | jə-λ̣ə | ə-ʔʷa-ʁe-m | jə-zerar-č̣ʼe | fe-gʷəbžə-ʁ |
woman- abs | poss -husband | 3 sg . erg -say- pst - obl | poss -harm- ins | ben -be_angry- pst |
The wife was angry with her husband. |
Albanian
28
Status: main; causal marker: me ACC
Grua-ja | u | zemër-ua | me | burr-in | e | saj. |
woman- nom . sg . def . f | refl | anger- aor . inact .3 sg | with | man- acc . sg . def . m | art | gen .3 f |
The wife was angry at her husband. |
Arabic
28
Status: main; causal marker: galaa GEN
ɣadʕib-ati | z-zawdʒat-u | ʕalaa | zawdʒ-i=haa |
get_angry. pst . pfv -3 s . f | def -wife- s . f - nom | on | husband( m ). s - gen =3 s . f . poss |
The wife was angry at her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: min GEN
ɣadʕib-ati | z-zawdʒat-u | min | zawdʒ-i=haa |
get_angry. pst . pfv -3 s . f | def -wife- s . f - nom | from | husband( m ). s - gen =3 s . f . poss |
The wife was angry at her husband. |
Armenian (Eastern)
28
Status: main; causal marker: GEN vra
Kin-ə | barkac‘-av | amusn-u | vra. |
woman- def | be_angry- aor .3 sg | husband- gen / dat | on |
The wife was angry at her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: GEN patcarov
Kin-ə | barkac‘-av | amusn-u | patčaŕ-ov. |
woman- def | be_angry- aor .3 sg | husband- gen | cause- ins |
The wife was angry because of her husband. |
Assyrian Neo-Aramaic
28
Status: main; causal marker: +al
báxta | crə́b-la | +al | gór-o |
woman( f ) | become_angry. pst - ls .3 f | to | husband( m )- p .3 f |
The wife was angry at her husband. |
Basque
28
Status: main; causal marker: COM
Emakume-a | senarr-a-rekin | haserre | zegoen. |
woman- sg [ abs ] | husband- sg - com | angry | abs 3 sg . pst .stay |
The wife was angry at her husband. |
Belarusian
28
Status: main; causal marker: na ACC
žonk-a | razzlava-l-a-sja | na | muž-a |
wife- nom . sg | get_angry- pst - sg . f - refl | prep | husband- acc . sg |
The wife was angry at her husband. |
Catalan
28
Status: main; causal marker: amb
La | don-a | s' | hav-ia | enfad-at | amb | ell. |
def . sg . f | woman( f )- sg | refl | have- ipfv .3 sg | anger- ptcp . sg . m | with | 3 sg . m |
The wife got angry at him. |
Chinese (Mandarin)
28
Status: main; causal marker: dui
zhègè | qīzǐ | duì | zhàngfū | hěn | shēngqì |
this | wife | to | husband | quite | angry |
The wife got angry at her husband. |
Chuvash (Maloe Karachkino)
28
Status: main; causal marker: cine
arəm-ə | obəʂk-i | ɕine | ɕillen-ʨ-ë |
wife- p _3 | husband- p _3 | post | angry- pst -3 sg |
The wife was angry at her husband. |
English
28
Status: main; causal marker: at
The wife was angry at her husband. |
The wife was angry at her husband. |
Erzya
28
Status: main; causal marker: langa GEN
ni-sʲ | keždja-sʲ | mirde-nzè | langa |
woman- def | get_angry- pst .3 sg | husband-3 sg . poss .3 sg . gen | on |
The wife was angry with her husband. |
Filipino
28
Status: main; causal marker: sa
Na-gálit | ang=babáe | sa | asáwa=niyá. |
pfv . mod . ev -anger | nom =woman | obl | spouse=3 sg . gen |
The wife was angry at her husband. |
French
28
Status: main; causal marker: contre
La | femme | s’ | est | fâch-é-e | contre | son | mari. |
def . f | woman( f ) | refl .3 | be. prs .3 sg | anger- ptcp . prf - f | against | poss .3 sg . m | husband( m ) |
The wife got angry at her husband. |
German
28
Status: main; causal marker: auf ACC
Die | Frau | war | wütend | auf | ihr-en | Ehemann. |
def . nom | woman( f )[ sg . nom ] | be. pst .3 sg | angry | on | her- acc | husband( m )[ sg . acc ] |
The wife was angry at her husband. |
Guro
28
Status: main; causal marker: va
lɩ | zàn | bhílí | filí | é | zàná | và |
woman | resp | liver | boil\ pfv | 3 sg . refl | husband | at |
The wife was angry at her husband. |
Indonesian (Standard)
28
Status: main; causal marker: kepada
istri-nya | marah | kepada | suami-nya |
wife- poss .3 | angry | to | husband- poss .3 |
The wife was angry at her husband. |
Italian
28
Status: main; causal marker: con
la | moglie | si | è | arrabbiata | con | il | marito |
def . f . sg | wife | refl .3 sg | be. prs .3 sg | get_angry. pst . ptcp . f . sg | with | def . m . sg | husband |
The wife was angry at her husband. |
Japanese
28
Status: main; causal marker: DAT
Tsuma-wa | otto-ni | okot-ta. |
wife- top | husband- dat | get_angry- pst |
The wife got angry at her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: DAT taishite
Tsuma-wa | otto-ni | taishite | hara-o | tate-ta. |
wife- top | husband- dat | toward | stomach- acc | raise- pst |
The wife got angry at her husband. |
Karelian
28
Status: main; causal marker: piale GEN
akk | verdu-i | mužika-n | piä-le |
woman | get_angry- pst | husband- gen | on- all |
The wife was angry with her husband. |
Kazakh
28
Status: main; causal marker: DAT
äyel1 | adam2 | küyew-i-ne ašwlan-dï |
woman1,2. nom | husband- poss .3- dat | get_angry- pst .3 sg |
The wife is angry with her husband. |
Khanty (Northern)
28
Status: main; causal marker: pela
im-en | ik-əλ | pɛλ-a | λikaś-əs |
woman- poss .2 sg | man- poss .3 sg | to_side- dat | get_angry- pst |
The wife got angry at her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: pata
im-en | ik-əλ | păta | λikaś-əs |
woman- poss .2 sg | man- poss .3 sg | for | get_angry- pst |
The wife got angry at her husband. |
Khmer
28
Status: main; causal marker: n.a.
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. |
Khwarshi
28
Status: main; causal marker: POSS DAT
ʁina-s | semi | majk’a | žikʷa-qo-l |
woman- gen 1 | anger | go\ aor | man- poss - dat |
The woman was angry with the man. |
28
Status: alternate; causal marker: SUPER ATR
ʁini | j-oχ-χa | χol-ƛ’o-sa |
woman | ii -be_angry- aor | husband- super - atr |
The woman was angry with her husband. |
Kumyk
28
Status: main; causal marker: gen
qʼatyn | er-i-ne | asːi | bol-d-u |
woman | man1,2 | irritable | become- pst -3 sg |
The wife was angry with her husband. |
Latvian
28
Status: main; causal marker: uz ACC
Siev-a | sadusmoj-ā-s | uz | vīr-u. |
wife- nom . sg | anger. pst -3- rfl | to | husband- acc . sg |
The wife got angry at her husband. |
Lezgian
28
Status: main; causal marker: SBEL
pap-az | ɣyl-ykaj | qhel-∅ | ʔata-na |
wife. s - dat | husband. s - sbel | anger. s - abs | come- aor |
The wife was angry at her husband. |
Lithuanian
28
Status: main; causal marker: ant GEN
Žmon-a | supyk-o | ant | vyr-o. |
wife( f )- nom . sg | get_angry- pst .3 | on | man( m )- gen . sg |
The wife got angry at her husband. |
Moksha
28
Status: main; causal marker: langs GEN
ava-s' | kɛžijɛ-s' | mər'd'-ənc | langs |
woman- def . sg | be_angry- pst .3[ sg ] | husband-3 sg . poss . sg . gen | top- ill |
The wife got angry at her husband. |
Norwegian (Bokmål)
28
Status: main; causal marker: pa
Kon-a | ble | sint | på | mann-en. |
woman- def . sg | stay. pst | angry | on | man- def . sg |
The wife is angry with her husband. |
Polish
28
Status: main; causal marker: na ACC
Żon-a | by-ł-a | zł-a | na | męż-a. |
wife- nom . sg | be- pst - f . sg | angry- nom . sg . f | on | husband- acc . sg |
The wife was angry at her husband. |
Russian
28
Status: main; causal marker: na ACC
Ženščin-a | razozli-l-a-sʹ | na | muž-a. |
woman( f )- nom . sg | get.angry( pfv )- pst - f . sg - refl | on | husband( m )- acc . sg |
The wife was angry at her husband. |
Serbian
28
Status: main; causal marker: na ACC
žen-a | se | naljuti-l-a | na | muž-a |
woman- nom . sg | refl | get_angry- pst . ptcp - f . sg | prep | husband- acc . sg |
The wife was angry at her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: DAT
žen-a | se | naljuti-l-a | muž-u |
woman- nom . sg | refl | get_angry- pst . ptcp - f . sg | husband- dat . sg |
The wife was angry at her husband. |
Shughni
28
Status: main; causal marker: dar
Yā | ɣ̌inik | tar | xočor | dar | čorik | qar | δo-d. |
dem 3. f . sg | woman( f ) | eq | angered | on | man | anger | give- pst |
The wife was angry at her husband. |
Slovenian
28
Status: main; causal marker: na ACC
Žen-a | je | bi-l-a | jezn-a | na | mož-a. |
woman( f )- nom . sg | aux .3 sg | be- lpt - f . sg | angry- f . nom . sg | on | husband( m )- acc . sg |
The wife was angry at her husband. |
Spanish
28
Status: main; causal marker: con
la | esposa | est-aba | enojad-a | con | su | esposo |
def . sg . f | wife( f )- sg | be- ipfv .3 sg | angry- sg . f | with | poss .3 sg | husband( m ). sg |
The wife got angry at her husband. |
Swedish
28
Status: main; causal marker: pa
Kvinna-n | blev | arg | på | mann-en. |
woman- def . c . sg | become. pst | angry | on | man- def . c . sg |
The woman became angry with her husband. |
28
Status: alternate; causal marker: n.a.
Kvinna-n | blev | arg | för | något | som | mann-en | sa-de. |
woman- def . c . sg | become. pst | angry | for | something. n | which | man- def . c . sg | say- pst |
The woman became angry with what her husband had said. | |||||||
Note: This translation is not included in the database because the noun phrase used in the nominal causal construction semantically deviates from the one intended by the stimulus sentence. |
Telugu
28
Status: main; causal marker: pai
bhārya | tana | bharta | pai | kōppaḍi-ṁdi |
wife. sg | refl . poss | husband. sg | over | get_angry. pst -3 sg . nm |
The wife got angry at her husband. |
Udmurt (South)
28
Status: main; causal marker: DAT
Kyšnomurt | vož-ez | pot-i-z | kart-ez-ly. |
woman | anger- p .3 sg | come.out- pst -3( sg ) | husband- p .3 sg - dat |
The wife was angry at her husband. |
Ukrainian
28
Status: main; causal marker: na ACC
Жінк-а | розсерди-л-а-ся | на | чоловік-а. |
wife( f )- nom . sg | get_angry- pst - sg . f - refl | on | man( m )- acc . sg |
The wife was angry at her husband. |
Urdu
28
Status: main; causal marker: par
bīvī | apn-e | šɔhar | pe | gussā | thī. |
wife( f ). sg . dir | own- m . sg . obl | husband( m ). sg . obl | on | anger( m ). sg . dir | be. pst - sg . f |
The wife was angry at her husband. |
Yupik (Siberian)
28
Status: main; causal marker: INS
nuliːχ-a | uɣumijux-t-u-q | uɣi-mi | aləχquɬχa-nəŋ |
woman-3 sg . poss . abs . sg | irritate- imm _ pst - ind . intr -3 sg | husband- refl . poss . rel . sg | chat- ins . pl |
The woman was angry with her husband because of his words. |