NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Sentence no. 4  

English: We can’t see the shore [the darkness].

Type: ontological



Adyghe

4

Status: main; causal marker: paje

ṣ̂ʷənč̣ʼə-m paje nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
dark- obl because_of shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: qaxecace

ṣ̂ʷənč̣ʼə-m qə-xe-č̣ʼə-č̣ʼe nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
dark- obl csl - loc -go_out- ins shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: qaxecew

ṣ̂ʷənč̣ʼə-m qə-xe-č̣ʼ-ew nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
dark- obl csl - loc -go_out- adv shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: jalazece

ṣ̂ʷənč̣ʼə-m jə-lažʼe-č̣ʼe nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
dark- obl poss -guilt- ins shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: jaswakece

ṣ̂ʷənč̣ʼə-m jə-ṣ̂ʷaʁe-č̣ʼe nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
dark- obl poss -benefit- ins shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
It's so dark that we can't see the shore.

4

Status: alternate; causal marker: jajakece

zere-ṣ̂ʷənč̣ʼə-m jə-jaʁe-č̣ʼe nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
rel . fct -dark poss -evil- ins shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: jazerarce

zere-ṣ̂ʷənč̣ʼə-m jə-zerar-č̣ʼe nepqə-r t-λeʁʷə-r-ep
rel . fct -dark poss -harm- ins shore- abs 1 pl . erg -see- dyn - neg
We can't see the shore because of the darkness.

Albanian

4

Status: main; causal marker: per shkak te GEN

Nuk mund ta shoh-im breg-un për shkak errësir-ës.
neg can. prs .3 sg sbjv . acc .3 sg see. prs .1 pl shore- acc . sg . def . m for reason. acc . sg . indf . m art darkness- gen . sg . def . f
We can’t see the shore because of the darkness.

Arabic

4

Status: main; causal marker: bi sababi GEN

laa n-ar-aa ʃ-ʃaatʕiʔ-a bi=sabab-i ðʕ-ðʕalaam-i
neg 1 pl -see. prs . ipfv -1 pl def -bank( m ). s - acc with=reason( m )- gen def -darkness( m ). s - gen
We can’t see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: li GEN

laa n-ar-aa ʃ-ʃaatʕiʔ-a li=sawaad-i l-lajl-i
neg 1 pl -see. prs . ipfv -1 pl def -bank( m ). s - acc because=darkness( m ). s - gen def -night( m ). s - gen
We can’t see the shore because of the darkness.

Armenian (Eastern)

4

Status: main; causal marker: GEN patcarov

Mt‘ut‘yan patčaŕ-ov ap‘-ə č‘-enk‘ tesn-um.
darkness. gen cause- ins shore- def neg -be. prs .1 pl see- ptcp _ prs
We can’t see the shore because of the darkness.

Assyrian Neo-Aramaic

4

Status: main; causal marker: but

áxnan léx bəxzáy-u bə́rza ka but háda xə́šca
we neg .1 pl see. prog - p .3 m dry_land( m ) to about thus darkness( m )
We can’t see the dry land because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: risat

áxnan léx bəxzáyy-u bə́rza ríš=ət xə́šca
we neg .1 pl see. prog - p .3 m dry_land( m ) head= rel darkness( m )
We can’t see the dry land because of the darkness.

Basque

4

Status: main; causal marker: n.a.

Iluntasun-a de-la eta ezin dugu kostalde-a ikus-i.
darkness- sg [ abs ] aux . prs . abs 3 sg - compl and impossibility aux . prs . abs 3 sg . erg 1 pl shore- sg [ abs ] see- pfv
We can’t see the shore because of the darkness.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Belarusian

4

Status: main; causal marker: z-za GEN

my ne bač-ym berag-a z-za cemr-y
we. nom neg see-1 pl bank- gen . sg prep darkness- gen . sg
We can’t see the bank because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: praz ACC

my ne bač-ym berag-a praz cemr-u
we. nom neg see-1 pl bank- gen . sg prep darkness- acc . sg
We can’t see the bank because of the darkness.

Catalan

4

Status: main; causal marker: n.a.

La foscor no ens deix-a veure la cost-a.
def . sg . f darkness( f ). sg neg 1 pl . do leave- prs .3 sg see. inf def . sg . f coast( f )- sg
The darkness doesn't let us see the coast.
Note: This translation is not included in the database because the expected causal noun phrase is expressed as the grammatical subject.

Chinese (Mandarin)

4

Status: main; causal marker: n.a.

yīnwèi tài hēi wǒmen kàn bu jiàn ànbiān
because too_much dark we see not_able see shore
We cannot see the shore because it is too dark.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Chuvash (Maloe Karachkino)

4

Status: main; causal marker: pergi

per tëtëm bergi ɕɨran kor-ma-pər
we darkness post shore see- neg -1 pl
We can’t see the shore because of the darkness.

English

4

Status: main; causal marker: because of

We can’t see the shore because of the darkness.
We can’t see the shore because of the darkness.

Erzya

4

Status: main; causal marker: ABL

minʲ a ne-sɨnek vedʲ-čire-ntʲ čopoda pelʲks-tè
we not see- npst .1 pl .3 sg water-shore- gen . def darkness- abl
We can't see the shore because of the darkness.

Filipino

4

Status: main; causal marker: n.a.

Di=nátin ma-kíta ang=dalampasígan, kasí madilím.
neg =1 pl . incl pv . neut . mod -see nom =shore because dark
We cannot see the shore because it is dark.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

French

4

Status: main; causal marker: a cause de

On ne voit pas la rive à cause de la brume.
one neg see. prs .3 sg neg 2 def . f shore( f ) to cause of def . f fog( f )
The shore isn’t visible because of the fog.

German

4

Status: main; causal marker: wegen GEN

Wir könn-en die Küste wegen der Dunkelheit nicht sehen.
we can- prs .1 pl def . acc shore( f )[ sg . acc ] because_of def . gen darkness( f )[ sg . gen ] not see. inf
We cant see the shore because of the darkness.

Guro

4

Status: main; causal marker: lee

wò ká yí bha jì yè nâ gùnù lèè lo
3 pl neg water bank inside see. ipfv \ ipfv . neg thing at darkness at neg
We can’t see the bank because of the darkness.

Indonesian (Standard)

4

Status: main; causal marker: n.a.

kita tidak bisa melihat pantai karena gelap
we neg can see shore because dark
We can’t see the shore because it is dark.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Italian

4

Status: main; causal marker: n.a.

non vediamo la riva perché c’ è buio
neg see. prs .1 pl def . f . sg shore because loc . pron be. prs .3 sg darkness
We can’t see the shore because it is dark.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

4

Status: alternate; causal marker: per

non vediamo la riva per il buio
neg see. prs .1 pl def . f . sg shore for def . m . sg darkness
We can’t see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: a causa di

non vediamo la riva a causa del buio
neg see. prs .1 pl def . f . sg shore to cause of. def . m . sg darkness
We can’t see the shore because of the darkness.

Japanese

4

Status: main; causal marker: GEN sei-de

Kurayami-no sei-de kishi-ga mie-na-i.
darkness- gen fault- ins shore- nom be_visible- neg - prs
Because of the darkness the shore isn’t visible.

4

Status: alternate; causal marker: GEN tame-ni

Kurayami-no tame-ni kishi-ga mie-na-i.
darkness- gen cause- dat shore- nom be_visible- neg - prs
Due to the darkness the shore isn't visible.

Karelian

4

Status: main; causal marker: tahte GEN

myö e-m nägü-da randa-d pimeda-n tähte
1 pl neg -1 pl appear- inf shore- part darkness- gen because_of
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: EL

pimeda-s hüü e-i näge-ta-ze toine rand
darkness- el 3 pl neg -3 see-3 pl . prs -3 pl other shore
In the dark, they can't see the other side.

Kazakh

4

Status: main; causal marker: ABL

biz sw boy-ï-n qara-nɣï-lïq-tan kör-me-y tur-mïz
we water. nom coast- poss 3- acc black- adj - nmlz - abl see- neg - cvb stand. prs 2-1 pl
We can't see the shore because of the darkness.

Khanty (Northern)

4

Status: main; causal marker: pata

patλam păta juχan kiməλ ăn kă-λ
darkness for river coast neg be_visible- npst
We cannot see the shore because of the darkness.

Khmer

4

Status: main; causal marker: n.a.

jɤːŋ mɤːl mɯn khɤːɲ mɔat tɔnle: daoj1 saː2 coh Ɂap
1 pl look neg see bank river daoj _ sa ː1,2 get_down fog
We cannot see the river bank because the fog has settled.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

4

Status: alternate; causal marker: n.a.

jɤːŋ mɤːl mɯn khɤːɲ mɔat tɔnle: prʊəh1 tae2 coh Ɂap
1 pl look neg see bank river pr ƱƏ h _ tae 1,2 get_down fog
We cannot see the river bank because the fog has settled.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

4

Status: alternate; causal marker: n.a.

jɤːŋ mɤːl mɯn khɤːɲ mɔat tɔnle: maok1 pi:2 coh Ɂap
1 pl look neg see bank river maok _ pi ː1,2 get_down fog
We cannot see the river bank because the fog has settled.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

4

Status: alternate; causal marker: daoj sa

jɤːŋ mɤːl mɯn khɤːɲ mɔat tɔnle: daoj1 saː2 Ɂap
1 pl look neg see bank river daoj _ sa ː1,2 fog
We cannot see the river bank because of the fog.

Khwarshi

4

Status: main; causal marker: POSS ABL

illu b-akʷa-te iχu sasda-ł-nu-qo-žo
smoke. o - poss - abl hpl -see- neg . prs river dark- vblz - msd - poss - abl
We can't see the river because of the darkness

Kumyk

4

Status: main; causal marker: abl

qʼarangylyqʼ-tan o'zen-ni bo-'u gʲor-jun-me-j
darkness- abl river- gen end- p _3 see- refl - neg - npst .3 sg
We can't see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: uchun

qʼarangylyqʼ učun o'zen-ni bo-'u gʲor-jun-me-j
darkness because_of river- gen end- p _3 see- refl - neg - npst .3 sg
We can't see the shore because of the darkness.

Latvian

4

Status: main; causal marker: GEN del

Tums-as dēļ ne-redz-am krast-u.
darkness- gen . sg because.of neg -see. prs -1 pl shore- acc . sg
We cannot see the shore because of the darkness.

Lezgian

4

Status: main; causal marker: INEL

tʃ-az mitʃʔiwil-aj qereχ-∅ ʔakwa-zwa-fʃ
1 pl - dat darkness- inel shore. s - abs see- impf - neg
We can’t see the shore because of the darkness.

Lithuanian

4

Status: main; causal marker: del GEN

Mes ne-mato-me krant-o dėl tams-os.
we. nom not-see. prs -1. pl shore( m )- gen . sg because_of darkness( f )- gen . sg
We cannot see the shore because of the darkness.

Moksha

4

Status: main; causal marker: ezda GEN

šopəda-t' ezdə af n'ɛj-sas'k berɛg-t'
darkness- def . sg . gen darkness in. abl see- npst .3. o .1 pl . s shore- def . sg . gen
Because of the darkness, we can’t see the shore.

4

Status: alternate; causal marker: EL

berəg-s' šopəda-stə af n'ɛj-əv-i
shore- def . sg darkness- el darkness- el see- pass - npst .3[ sg ]
The shore is not visible in the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: inksa GEN

t'ej-nək bereg-s' af n'ɛj-əv-i šopəda-t' inksə
pron . dat -1 pl . poss shore- def . sg neg see- pass - npst .3[ sg ] darkness- def . sg . gen in. abl
We can’t see the shore because of the darkness.

Norwegian (Bokmål)

4

Status: main; causal marker: pa grunn av

Vi se-r ikke land grunn av mørk-et.
we see- prs land on soil from darkness- def . sg
We can't see the shore because of the darkness.

Polish

4

Status: main; causal marker: n.a.

Nie widać brzeg-u bo jest ciemno.
neg see. inf shore- gen . sg because be. prs .3 sg dark
One can’t see the shore because it is dark.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

4

Status: alternate; causal marker: z powodu GEN

Nie widać brzeg-u z powod-u ciemnośc-i.
neg see. inf shore- gen . sg from2 reason- gen . sg darkness- gen . sg
One can’t see the shore because of the darkness.

Russian

4

Status: main; causal marker: iz-za GEN

My ne vid-im bereg iz-za temnot-y.
we. nom not see( ipfv )- prs .1 pl shore( m )[ nom . sg ] out.of-behind darkness( f )- gen . sg
We can’t see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: v LOC

Bereg ne razgljade-tʹ vo tʹm-e.
shore( m )[ acc . sg ] not discern( pfv )- inf in darkness( f )- loc . sg
We can’t see the shore in the darkness.

Serbian

4

Status: main; causal marker: od GEN

ne vidi-mo obal-u od tam-e
neg see- prs .1 pl prep darkness- gen . sg
We can’t see because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: zbog GEN

ne vidi-mo obal-u zbog tam-e
neg see- prs .1 pl prep darkness- gen . sg
We can’t see because of the darkness.

Shughni

4

Status: main; causal marker: az dasti

Maš az dasti torik-i soyil na-win=ām.
1 pl . obl el caus darkness-3 sg shore neg -see=1 pl
We can’t see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: jat

Maš torik-i ǰāt soyil na-win=ām.
1 pl . obl darkness-3 sg caus shore neg -see=1 pl
We can’t see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: az rui

Maš az rui torik-i soyil na-win=ām.
1 pl . obl el caus darkness-3 sg shore neg -see=1 pl
We can’t see the shore because of the darkness.

Slovenian

4

Status: main; causal marker: zaradi GEN

Zaradi tem-e ne vidimo obal-e.
because.of darkness( f )- gen . sg not see( ipfv ). prs .1 pl shore( f )- gen . sg
We can’t see the shore because of the darkness.

Spanish

4

Status: main; causal marker: por

no pod-emos ver la orilla por la oscuridad
neg can- prs .1 pl see. inf def . sg . f coast( f ). sg because_of def . sg . f darkness( f ). sg
We cannot see the coast because of the fog.

Swedish

4

Status: main; causal marker: pa grund av

Vi kan inte se strand-en grund av mörkr-et
we can. prs neg see. inf coast- def . c . sg on ground of darkness- def . n . sg
We can't see the coast because of the darkness.

Telugu

4

Status: main; causal marker: valla

mēmu cīkaṭi valla tīrānni cuḍalēkapō-tunn-āmu.
1 pl . excl darkness. sg . obl by shore. sg . acc see. inab - prs -1 pl
We cannot see the shore because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: karanamga

mēmu cīkaṭi kāraṇaṁgā tīrānni cuḍalekapō-tunn-āmu.
1 pl . excl darkness. sg . obl because_of shore. sg . acc see. inab - prs -1 pl
We cannot see the shore because of the darkness.

Udmurt (South)

4

Status: main; causal marker: INS

Mi u-m adǯ́-iśk-e jar1 dur2-ez pejmyt-en.
we neg . prs -1 pl see- prs - pl river_bank1,2- acc . sg dark- ins
We can’t see the river bank because of the darkness.

Ukrainian

4

Status: main; causal marker: cerez ACC

Ми не бач-имо берег-а через темряв-у.
we. nom neg see- prs .1 pl shore( m )- gen . sg through darkness( f )- acc . sg
We can’t see the shore because of the darkness.

Urdu

4

Status: main; causal marker: ki vajah se

ham sāhil andher-e ki vajah se dekh nahīṁ rah-e.
we coast( m ). sg . dir darkness( m )- sg . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from see neg get dur - m . pl
We can’t see the shore because of the darkness.

Yupik (Siberian)

4

Status: main; causal marker: antalananan REL

xwaŋkuta sχ-iɣat-a-put snaq mamləɣə-m aŋtala-ŋanəŋ
we. erg see- neg . prs - ind . tr -2 pl .3 pl coast. abs . sg darkness- rel . sg size-3 sg . poss . ins . sg
We do not see the dry land because of the darkness.

4

Status: alternate; causal marker: INS

xwaŋkuta sχ-iɣat-a-put snaq mamləɣa-nəŋ
we. erg see- neg . prs - ind . tr -2 pl .3 pl coast. abs . sg darkness- ins . pl
We do not see the dry land because of the darkness.