NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Sentence no. 45  

English: The man killed his neighbor [his words].

Type: ontological



Adyghe

45

Status: main; causal marker: qaxecace

gʷəšʼəʔe–mə.χʷə.nə-m qə-xe-č̣ʼə-č̣ʼe λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl csl - loc -go_out- ins man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: paje

gʷəšʼəʔe–mə.χʷə.nə-m paje λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unacceptable- obl because_of man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: qaxecew

gʷəšʼəʔe–mə.χʷə.nə-m qə-xe-č̣ʼ-ew λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl csl - loc -go_out- adv man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: apq qjacew

gʷəšʼəʔe–mə.χʷə.nə-m ə-pq q-jə-č̣ʼ-ew λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl 3 sg . pr -flesh csl - loc -go_out- adv man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: jalazece

gʷəšʼəʔe–mə.χʷə.nə-m jə-lažʼe-č̣ʼe λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl poss -guilt- ins man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: fesce

gʷəšʼəʔe–mə.χʷə.nə-m feṣ̂-č̣ʼe λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl for- ins man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: n.a.

gʷəšʼəʔe–məχʷən zer-jə-ʔʷa-ʁe-m jə-jaʁe-č̣ʼe λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl rel . fct -3 sg . erg -say- pst - obl poss -evil- ins man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
Because the neighbor said (unacceptable things), the man beat him.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

45

Status: alternate; causal marker: n.a.

gʷəšʼəʔe–məχʷən zer-jə-ʔʷa-ʁe-m jə-zerar-č̣ʼe λ̣ə-m jə-ʁʷəneʁʷə-r ə-wəč̣ʼə-ʁ
word-unaccepyable- obl rel . fct -3 sg . erg -say- pst - obl poss -harm- ins man- obl poss -neighbour- abs 3 sg . erg -beat- pst
Because the neighbor said (unacceptable things), the man beat him.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Albanian

45

Status: main; causal marker: per shkak te GEN

Burr-i rrah-u fqinj-in e tij për shkak fjalë-ve të tij.
man- nom . sg . def . m beat- aor .3 sg neighbor- acc . sg . def . m art gen .3 m for reason. acc . sg . indf . m word- gen . pl . f art gen .3 m
The man beat his neighbor because of his words.

Arabic

45

Status: main; causal marker: li GEN

dʕarab-a r-radʒul-u l-dʒaar-a li=kalim-aat-i=hi
beat. pst . pfv -3 s . m def -man( m ). s - nom def -neighbour( m ). s - acc because_of=word( f ). pl - gen =3 s . m . poss
The man beated his neighbor because of his words.

45

Status: alternate; causal marker: galaa GEN

dʕarab-a r-radʒul-u l-dʒaar-a ʕalaa kalim-aat-i=hi
beat. pst . pfv -3 s . m def -man( m ). s - nom def -neighbour( m ). s - acc on word( f ). pl - gen =3 s . m . poss
The man beated his neighbor because of his words.

45

Status: alternate; causal marker: bi sababi GEN

dʕarab-a r-radʒul-u l-dʒaar-a bi=sabab-i kalim-aat-i=hi
beat. pst . pfv -3 s . m def -man( m ). s - nom def -neihbour( m ). s - acc with=reason( m ). s - gen word( f ). pl - gen =3 s . m . poss
The man beated his neighbor because of his words.

Armenian (Eastern)

45

Status: main; causal marker: GEN/DAT hamar

Tġamard-ə cecec‘ harevan-i-n nra xosk‘-er-i hamar.
man- def beat. aor .3 sg neighbor- dat - def he/she/it. gen speech- pl - gen / dat for
The man beat his neighbor because of his words.

Assyrian Neo-Aramaic

45

Status: main; causal marker: but

náša mxí-lə ka šváva ka but xə́rba +xabránə
man( m ) strike. pst - ls .3 m to neighbor( m ) to about bad word( m ). pl
The man beat his neighbor because of his bad words.

Basque

45

Status: main; causal marker: MOT

Gizon-a-k bere bizilagun-a jo zuen esa-n zitu-en hitz-engatik.
man- sg - erg refl neighbor- sg [ abs ] hit[ pfv ] aux . pst . abs 3 sg . erg 3 sg say- pfv aux . pst . abs 3 pl . erg 3 sg - rel word[ pl ]- mot
The man killed his neighbor for his words.

Belarusian

45

Status: main; causal marker: za ACC

mužčyn-a pabi-ŭ sused-a za jagon-yja slov-a
man- nom . sg kill- pst [ sg . m ] neighbour- acc . sg prep his- acc . pl word- acc . pl
The man beat his neighbor because of his words.

Catalan

45

Status: main; causal marker: n.a.

L' home va mat-ar el seu veí pel que va dir.
def . sg . m man( m ). sg go. prs .3 sg kill- inf def . sg . m 3 sg . poss . sg . m neighbour( m ). sg for. def . sg . m that go. prs .3 sg say. inf
The man beat his neighbor because of the words that he said.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Chinese (Mandarin)

45

Status: main; causal marker: yin er

zhègè nánrén yīn línjū-de huà ér dǎ-le
this man because his neighbour- poss words and beat- pfv he
The man beat his neighbor for his words.

Chuvash (Maloe Karachkino)

45

Status: main; causal marker: CSL

arʑɨn poskil-e onən səmag-zam-ʐən xëne-ze
man neighbour- obj he. gen word- pl - csl beat- cv _ sim
The man killed his neighbor because of his words.

English

45

Status: main; causal marker: because of

The man killed his neighbor because of his words.
The man killed his neighbor because of his words.

Erzya

45

Status: main; causal marker: kise GEN

cёra-sʲ čav-ize šabra-nzo valo-nzo kis
man- nom . def beat- pst .3. o .3 sg . s neighbour-3 sg . poss .3 sg word-3 sg . poss .3 sg . gen for
The man beat the neighbor for his words.

Filipino

45

Status: main; causal marker: dahil sa

P<in>atáy=ng laláki ang=kapitbáhay=niyá dáhil sa mga=s<in>ábi=nitó.
< pv . pfv >kill= gen man nom =neighbour=3 sg . gen because obl pl =< pv . pfv >say= prox . gen
The man killed his neighbor because of what his said.

French

45

Status: main; causal marker: pour

L’ homme a battu son voisin pour ses parole-s.
def . m man( m ) have. prs .3 sg beat. ptcp . prf poss .3 sg . m neighbour( m ) for poss .3 sg . pl speech( f )- pl
The man beat his neighbor because of his words.

German

45

Status: main; causal marker: auf grund GEN

Auf Grund dies-er Wort-e töte-te der Mann sein-en Nachbar
on ground these- gen word( n )- pl . gen kill- pst .3 sg def . nom man( m )[ sg . nom ] poss . refl - acc neighbor( m )[ sg . acc ]
Due to these words, the man killed his neighbor.

45

Status: alternate; causal marker: wegen GEN

Der Mann töte-te sein-en Nachbar wegen sein-er Wort-e.
def . nom man( m )[ sg . nom ] kill- pst .3 sg poss . refl - acc neighbor( m )[ sg . acc ] because_of poss . refl - gen word( n )- pl . gen
The man killed his neighbor because of his words.

Guro

45

Status: main; causal marker: ma

gɔnɛ zàn pumazàn bhalaá bhɛ́ lélê mà
male resp 3 sg . refl neighbour hit\ pfv that voice on
The man beat his neighbor because of his words.

Indonesian (Standard)

45

Status: main; causal marker: karena

laki-laki itu memukul tetangga-nya karena kata-kata tetangga-nya
man that beat neighbour- poss .3 because words neighbour- poss .3
The man beat his neighbor because of his words.

Italian

45

Status: main; causal marker: per

l’ uomo ha picchiato il vicino per le sue parole
def . m . sg man have. prs .3 sg beat. pst . ptcp . m . sg def . m . sg neighbor for def . f . pl poss .3 sg . f . pl word. pl
The man killed his neighbor because of his words.

Japanese

45

Status: main; causal marker: ABL

Dansei-wa rinjin-o kare-no hatsugen-kara korosh-ita.
man- top neighbor- acc he- gen utterance- abl kill- pst
The man killed his neighbor because of his words.

Karelian

45

Status: main; causal marker: EL

mužik per´g´ soseda-n häna-n sanuu-š
man beat. pst neighbour- gen 3 sg - gen word- el
The man beat the neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: perad EL

miiz´ pergi-i soseda-d heina-n sanui-š perad
man beat- pst neighbour- part 3 sg - gen word- el because_of
A man beat a neighbor because of his words.

Kazakh

45

Status: main; causal marker: NOM usin

er1 adam2 korši-si-n ayt-qan söz-i üšin ur-ïp tasta-dï
man1,2. nom neighbour- poss .3 say- perf word- poss .3 for hit- cvb throw- pst .3 sg
A man beat the neighbor because of the words that he said.

Khanty (Northern)

45

Status: main; causal marker: pata

ik-en sɛŋk-s-əλλe wanən wɵλ-ti χɵ-jəλ jasəŋ-λ-aλ păta
man- poss .2 sg beat- pst -3 sg > nsg close live- inf person- poss .3 sg word- pl - poss .3 sg for
The man beat his neighbor for his words.

Khmer

45

Status: main; causal marker: daoj sa

boʔrɒh nih vaːj neak1 cit2 khaːŋ3 mneak daoj4 saː5 piək ˀaːkrɒk rɔbɒh neak6 cit7 khaːŋ8 nih
man this hit neighbour1,2,3 one. clf daoj _ sa ː4,5 word bad poss neighbour6,7,8 this
The man beat the neighbour for his bad words.

45

Status: alternate; causal marker: maok pi

boʔrɒh nih vaːj neak1 cit2 khaːŋ3 mneak maok4 piː5 piək ˀaːkrɒk rɔbɒh neak6 cit7 khaːŋ8 nih
man this hit neighbour1,2,3 one. clf maok _ pi ː4,5 word bad poss neighbour6,7,8 this
The man beat the neighbour for his bad words.

45

Status: alternate; causal marker: prueh tae

boʔrɒh nih vaːj neak1 cit2 khaːŋ3 mneak prʊəh4 tae5 piək ˀaːkrɒk rɔbɒh neak6 cit7 khaːŋ8 nih
man this hit neighbour1,2,3 one. clf pr ƱƏ h _ tae 4,5 word bad poss neighbour6,7,8 this
The man beat the neighbour for his bad words.

Khwarshi

45

Status: main; causal marker: SUPER ATR

šamil-i žik’-a madoʁa-l isu-lo lož-za-ƛ’o-sa
s h.- erg beat- aor neighbour- dat 3 sg . o - gen 2 word- pl . o - super - atr
Shamil beat the neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: SUPER sabalana

šamil-i žik’-a madoʁa-l isu-lo lož-za-ƛ’o sabałana
s h.- erg beat- aor neighbour- dat 3 sg . o - gen 2 word- pl . o - super because_of
Shamil beat the neighbor for his words.

Kumyk

45

Status: main; causal marker: uchun

er1 giši2 χonšu-sun pakala-d-y jaman sёz-ler-i učun
man1,2 neighbour- p _3. gen beat- pst -3 sg bad word- pl - p _3 because_of
A man beat a neighbor for his bad words.

Latvian

45

Status: main; causal marker: par ACC

Vīriet-is piekāv-a kaimiņ-u par viņa vārdiem
man- nom . sg beat. pst -3 neighbour- acc . sg about 3- sg . gen word- dat . pl
The man beat his neighbor for his words.

Lezgian

45

Status: main; causal marker: kiligna DAT

ʔadan gaf-ar-iz kilig-na ʔitim-di qunʃi-∅ gatha-na
3 s word- pl - dat see- aoc man. s - erg neighbour. s - abs beat- aor
The man beated his neighbor because of his words.

Lithuanian

45

Status: main; causal marker: uz ACC

Vyr-as primuš-ė kaimyn-ą jo žodži-us.
man( m )- nom . sg beat- pst .3 neighbour( m )- acc . sg for he. gen word( m )- acc . pl
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: del GEN

Vyr-as užmuš-ė kaimyn-ą dėl jo žodži-ų.
man( m )- nom . sg kill- pst .3 neighbour( m )- acc . sg because_of he. gen word( m )- gen . pl
The man killed his neighbor because of his words.

Moksha

45

Status: main; causal marker: inksa GEN

maša šna-z'ə daša-n' dobraj panar-ənc inksə
Мasha praise- pst .3 sg . o .3 sg . s d asha- gen good shirt-3 sg . poss . sg . gen because_of
Masha praised Dasha for her beautiful shirt.

Norwegian (Bokmål)

45

Status: main; causal marker: n.a.

Mann-en banke-t opp nabo-en grunn av det han hadde sagt.
man- def . sg knock- pst up neighbour- def . sg on soil from that. sg . n he have. pst speak- pst . ptcp
A man beat a neighbor because of what he said.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Polish

45

Status: main; causal marker: za ACC

Mężczyzn-a pobi-ł sąsiad-a za jego słow-a.
man- nom . sg beat- pst [ m . sg ] neighbour- acc . sg for his word- acc . pl
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: z powodu GEN

Mężczyzn-a pobi-ł sąsiad-a z powod-u jego słów.
man- nom . sg beat- pst [ m . sg ] neighbour- acc . sg from2 reason- gen . sg his word[ gen . pl ]
The man beat his neighbor because of his words.

Russian

45

Status: main; causal marker: za ACC

Mužčin-a ubi-l sosed-a za ego slov-a.
man( m )- nom . sg kill( pfv )- pst [ m . sg ] neighbour( m )- acc . sg for his word( n )- acc . pl
The man killed his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: iz-za GEN

Mužčin-a ubi-l sosed-a iz-za ego slov.
man( m )- nom . sg kill( pfv )- pst [ m . sg ] neighbour( m )- acc . sg out.of-behind his word( n )[ gen . pl ]
The man killed his neighbor because of his words.

Serbian

45

Status: main; causal marker: zbog GEN

muškarac je prebi-o sused-a zbog njegov-ih reč-i
man. nom . sg be. prs .3 sg beat_up- pst . ptcp neighbourgh- gen . sg prep his- gen . pl word- gen . pl
The man beated his neighbor because of his words.

Shughni

45

Status: main; causal marker: jat

Yu čorik=i xu amsoyā wi gāp ǰāt δo-d.
dem 3. m . sg man=3 sg refl neighbour( m ) 3 sg . m . obl word( m ) caus give- pst
The man killed his neighbor because of his words.

Slovenian

45

Status: main; causal marker: zaradi GEN

Človek je ubi-l svoj-ega sosed-a zaradi njegov-ih besed.
man( m )[ nom . sg ] aux .3 sg kill( pfv )- lpt [ m . sg ] neighbour( m )- acc . sg because.of his- gen . pl word( f )[ gen . pl ]
The man killed his neighbor for his words.

Spanish

45

Status: main; causal marker: por

el hombre mat-ó a su vecino por su-s palabra-s
def . sg . m man( m ). sg beat- aor .3 sg to poss .3 sg neighbour( m ). sg because_of poss .3- pl word( f )- pl
The man beat his neighbor because of his words.

Swedish

45

Status: main; causal marker: for

Mann-en slog sin granne för det han sa-de.
man- def . c . sg beat. pst poss . refl . n . sg neighbour for def . n . sg he. anim say- pst
The man killed his neighbor because of what he said.

Telugu

45

Status: main; causal marker: valla

atanu atani pakkinṭivāḍi-ni atani māṭa-la valla caṁp-āḍu.
that_man. sg that_man. sg . obl neighbour. sg . obl - acc that_man. sg . obl word- pl . obl by kill. pst -3 sg . m
The man killed his neighbor because of his words.

45

Status: alternate; causal marker: mida

atanu atani pakkinṭivāḍi-ni atani māṭa-la mīda caṁp-āḍu.
that_man. sg that_man. sg . obl neighbour. obl - acc that_man. sg . obl word- pl . obl on kill. pst -3 sg . m
The man killed his neighbor on <the account of> his words.

45

Status: alternate; causal marker: pai

atanu atani pakkinṭivāḍi-ni atani māṭa-la pai caṁp-āḍu.
that_man. sg that_man. sg . obl neighbour. obl - acc that_man. sg . obl word- pl . obl over kill. pst -3 sg . m
The man killed his neighbor on <hearing> his words.

Udmurt (South)

45

Status: main; causal marker: ponna

Vorgoron žug-i-z buskeĺ-ze so-len kyl-yz ponna.
man beat- pst -3( sg ) neighbour- acc . p .3 sg that- gen word- p .3 sg for
The man beat his neighbor for his words.

45

Status: alternate; causal marker: DAT luysa

Vorgoron žug-i-z buskeĺ-ze so-len kyl-yz-ly lu-ysa.
man beat- pst -3( sg ) neighbour- acc . p .3 sg that- gen word- p .3 sg - dat become- cvb
The man beat his neighbor because of his words.

Ukrainian

45

Status: main; causal marker: za ACC

Чоловік поби-в сусід-а за його слов-а.
man( m ). nom . sg beat- pst . sg . m neighbour( m )- acc . sg for 3 sg . m . poss word( n )- acc . pl
The man killed the neighbor for his words.

Urdu

45

Status: main; causal marker: ki vajah se

ādmī ne apn-e hamsāy-e ko us-ke alfāz vajah se mār diy-ā.
man( m ). sg . obl ta own- m . sg . obl neighbour( m )- sg . obl obj that. obl - adjz . m . pl . obl words. pl . obl adjz . f reason( f ). sg . obl from kill give. pfv - m . sg
The man killed his neighbor because of his words.

Yupik (Siberian)

45

Status: main; causal marker: INS

juɣə-m qəvut-aː iŋluqɬi-ni aləχquɬχa-nəŋ
man- rel . sg punch- ind . tr +3 sg .3 sg be_located_opposite- refl . poss . abs . sg chat- ins . pl
A man beat a neighbor for his words.