NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Sentence no. 47  

English: The man argued with his brother [the inheritance].

Type: ontological



Adyghe

47

Status: main; causal marker: paje

λ̣ə-m-re ə-šə-re č̣ʼenə-m paje ze-de-wa-ʁe-x
man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord inheritance- obl because_of rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: qaxecace

λ̣ə-m-re ə-šə-re č̣ʼenə-m qə-xe-č̣ʼə-č̣ʼe ze-de-wa-ʁe-x
man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord inheritance- obl csl - loc -go_out- ins rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: qaxecew

λ̣ə-m-re ə-šə-re č̣ʼenə-m qə-xe-č̣ʼ-ew ze-de-wa-ʁe-x
man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord inheritance- obl csl - loc -go_out- adv rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: apq qjacew

λ̣ə-m-re ə-šə-re č̣ʼenə-m ə-pq q-jə-č̣ʼ-ew ze-de-wa-ʁe-x
man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord inheritance- obl 3 sg . pr -flesh csl - loc -go_out- adv rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: fesce

λ̣ə-m-re ə-šə-re č̣ʼenə-m feṣ̂(-č̣ʼe) ze-de-wa-ʁe-x
man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord inheritance- obl for- ins rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: jajakece

č̣ʼenə-m jə-jaʁe-č̣ʼe λ̣ə-m-re ə-šə-re ze-de-wa-ʁe-x
inheritance- obl poss -evil- ins man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: jazerarce

č̣ʼenə-m jə-zerar-č̣ʼe λ̣ə-m-re ə-šə-re ze-de-wa-ʁe-x
inheritance- obl poss -harm- ins man- obl - coord 3 sg . pr -brother- coord rec . io - com -beat- pst - pl
A man quarreled with his brother over an inheritance.

Albanian

47

Status: main; causal marker: mbi ACC

Burr-i u grind me vëlla-in e tij mbi trashëgim-inë.
man- nom . sg . def . m refl argue. aor .3 sg with brother- acc . sg . def . m art gen .3 m over inheritance- acc . sg . def . m
The man argued with his brother over the inheritance.

Arabic

47

Status: main; causal marker: bi sababi GEN

taχaasʕam-a r-radʒul-u maʕa ʔaχ-ii=hi bi=sabab-i l-m iiraaθ-i
fight. pst . pfv -3 s . m def -man( m ). s - nom c brother( m ). s - gen =3 s . m . poss with=reason( m ). s - gen def -inheritance( m ). s - gen
The man argued with his brother over the inheritance.

Armenian (Eastern)

47

Status: main; causal marker: GEN/DAT hamar

Tġamard-ə eġbor het vičec‘ žaŕangut‘yan hamar.
man- def brother. gen / dat with argue. aor .3 sg inheritance- gen / dat for
The man argued with his brother over the inheritance.

Assyrian Neo-Aramaic

47

Status: main; causal marker: but

úrza +ṗlə́š-lə mən axún-u ka but zúyzə
man( m ) fight. pst - ls .3 m from brother( m )- p .3 m to about money( m ). pl
The man argued with his brother over the money.

47

Status: alternate; causal marker: risat

úrza +ṗlə́š-lə mən axún-u ríš=ət zúyzə
man( m ) fight. pst - ls .3 m from brother( m )- p .3 m head= rel money. pl
The man argued with his brother over the money.

Basque

47

Status: main; causal marker: MOT

Gizon-a-k herentzia-gatik eztabaida-tu zuen bere anaia-rekin.
man- sg - erg inheritance[ sg ]- mot argue- pfv aux . pst . abs 3 sg . erg 3 sg refl brother[ sg ]- com
The man argued with his brother over the inheritance.

Belarusian

47

Status: main; causal marker: praz ACC

mužčyn-a pasvary-ŭ-sja z brat-am praz spadčyn-u
man- nom . sg quarrel- pst [ sg . m ]- refl prep brother- ins . sg prep heritage- acc . sg
The man argued with his brother over the heritage.

47

Status: alternate; causal marker: z-za GEN

mužčyn-a pasvary-ŭ-sja z brat-am z-za spadčyn-y
man- nom . sg quarrel- pst [ sg . m ]- refl prep brother- ins . sg prep heritage- gen . sg
The man argued with his brother over the heritage.

Catalan

47

Status: main; causal marker: per

L' home discut-ia amb el seu germà per l' herènci-a.
def . sg . m man( m ). sg debate- ipfv .3 sg with def . sg . m 3 sg . poss . sg . m brother( m ). sg for def . sg . f inheritance( f )- sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Chinese (Mandarin)

47

Status: main; causal marker: yinwei er

zhègè nánrén yīnwéi yíchǎn ér gēn xiōngdì qǐ-le zhēngzhí
this man because inheritance and with brother rise- pfv dispute
The man argued with his brother because of the inheritance.

Chuvash (Maloe Karachkino)

47

Status: main; causal marker: pergi

arʑɨn xəj-ën piʨë-ʂ-pe nasledstvo pergi vərɕ-sa gaj-za
man self. p _3- gen elder_brother- p _3- ins heritage post argue- cv _ sim go- cv _ sim
The man argued with his brother over the inheritance.

English

47

Status: main; causal marker: over

The man argued with his brother over the inheritance.
The man argued with his brother over the inheritance.

Erzya

47

Status: main; causal marker: kuvalma GEN

cera-sʲ sevno-sʲ jalakso-nzo marto nasledstva-nʲ kuvalma
man- nom . def scold- pst .3 sg brother-3 sg . poss .3 sg . gen with inheritance- gen out
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: kise GEN

cёra-sʲ rуga-zev-sʲ brato-nzo maro nasledstva-stʲ kisè
man- nom . def argue- inch - pst .3 sg brother-3 sg . poss . sg with inheritance- gen . def because_of
A man quarreled with his brother over an inheritance.

Filipino

47

Status: main; causal marker: dahil sa

Nag-áway ang=laláki sa kapatíd=niyá dáhil sa mána.
av . pfv -quarrel nom =man obl sibling=3 sg . gen because obl inheritance
The man argued with his brother because of the inheritance.

French

47

Status: main; causal marker: a cause de

L’homme s’ est disput-é avec son frère à cause de l’ héritage.
def . m man( m ) refl .3 be. prs .3 sg argue- ptcp . prf with poss .3 sg . m brother( m ) to cause of def . m inheritance( m )
The man argued with his brother over the inheritance.

German

47

Status: main; causal marker: uber ACC

Der Mann stritt mit sein-em Bruder über das Erbe.
def . nom man( m )[ sg . nom ] argue. pst .3 sg with poss . refl - dat brother( m )[ sg . dat ] about def . acc inheritance( n )[ sg . acc ]
The man argued with his brother over the inheritance.

Guro

47

Status: main; causal marker: le wi ta

gɔnɛ zàn zɔ̀ɔ̀ dɔ̌ bhʋɩ và zàlá le wɩ́ ta
male resp quarrel stop\ pfv 3 sg . refl elder.brother at heritage poss affair on
The man argued with his elder brother over the heritage.

Indonesian (Standard)

47

Status: main; causal marker: karena

laki-laki itu bertengkar dengan adik laki-laki-nya karena warisan
man argue with younger.sibling man- poss .3 because inheritance
The man argued with his brother over the inheritance.

Italian

47

Status: main; causal marker: per

l’ uomo ha litigato con il fratello per l’ eredità
def . m . sg man have. prs .3 sg fight. pst . ptcp . m . sg with def . m . sg brother for def . f . sg inheritance
The man argued with his brother over the inheritance.

Japanese

47

Status: main; causal marker: ACC megutte

Otoko-wa sōzoku-o megutte ani-to giron-sh-ita.
man- top inheritance- acc over elder_brother- com argument- vblz - pst
The man argued with his elder brother over the inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: GEN koto-de

Otoko-wa isan-no koto-de kyōdai-to kenka-sh-ita.
man- top inheritance- gen matter- ins brother- com fight- vblz - pst
The man argued with his brother over the inheritance.

Karelian

47

Status: main; causal marker: tahte GEN

mužik šumi-i velle-nke nasledstvan tähte
man scold- pst brother- com inheritance- gen because_of
The man had a fight with his brother because of the inheritance.

Kazakh

47

Status: main; causal marker: NOM usin

er1 adam2 aɣa-sï-men murager-lik üšin urs-ïp qal-dï
man1,2. nom brother- poss .3- com legacy- nmlz for argue- cvb stay- pst .3 sg
A man quarreled with his brother over the inheritance.

Khanty (Northern)

47

Status: main; causal marker: pata

iki kʉtəŋa1 ji2-s jaj-əλ piλa purməs-ət păta
man argue1,2- pst brother- poss .3 sg with property- pl for
The man argued with his brother because of the inheritance.

Khmer

47

Status: main; causal marker: daoj sa

boʔrɒh nih chlʊəh1 prɒkaek2 ciə3 muəj4 bɒːŋ proh daoj5 saː6 keː7 meaʔreaʔdɒk8
man this argue1,2 com 3,4 elder_sibling male daoj _ sa ː5,6 inheritance7,8
This man had a fight with his elder brother because of the inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: prueh tae

boʔrɒh nih chlʊəh1 prɒkaek2 ciə3 muəj4 bɒːŋ proh prʊəh5 tae6 keː7 meaʔreaʔdɒk8
man this argue1,2 com 3,4 elder_sibling male pr ƱƏ h _ tae 5,6 inheritance7,8
This man had a fight with his elder brother because of the inheritance.

Khwarshi

47

Status: main; causal marker: SUPER sabalana

žu oχ-χa es-te-ł ʕakus maʕišat sabałana
he [ i ]be_at_loggerheads- aor brother- o - cont parents property because_of
He was at loggerheads with his brother because of the ingeritance.

Kumyk

47

Status: main; causal marker: uchun

er giši qʼardaš-i bulan eriš-ip aqʼča učun
man1,2 brother- p _3 with argue- cv _ perf money because_of
A man quarreled with his brother over money.

Latvian

47

Status: main; causal marker: GEN del

Vīriet-is sastrīdēj-ā-s ar brāl-i mantojum-a dēļ.
man- nom . sg quarrell. pst -3- rfl with brother- acc . sg inheritance- gen . sg because.of
The man argued with his brother because of the inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: par ACC

Vīriet-is sastrīdēj-ā-s ar brāl-i par mantojum-u.
man- nom . sg quarrell. pst -3- rfl with brother- acc . sg about inheritance- acc . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Lezgian

47

Status: main; causal marker: kiligna DAT

ʔirsin-iz kilig-na ʔitim-∅ stχadiqh galaz qhel xa-na
herritage. s - dat see- aoc man. s - abs brother. s with anger
The man argued with his brother over the inheritance.

Lithuanian

47

Status: main; causal marker: del GEN

Vyr-as susipyk-o su broli-u dėl palikim-o.
man( m )- nom . sg get_mad- pst .3 with brother( m )- ins . sg because_of inheritance( m )- gen . sg
The man argued with his brother because of the inheritance.

Moksha

47

Status: main; causal marker: CSL

al'ɛ-s' kɛz'ija-s' brad-ənc mar̥tə koz'ɛši-nksə
man- def . sg get_angry- pst .3[ sg ] brother-3 sg . poss . sg . gen with wealth- csl
The man quarreled with his brother over wealth.

47

Status: alternate; causal marker: inksa GEN

al'ɛ-s' kɛz'ija-s' brad-ənc mar̥tə koz'ɛ-tn'ə-n' inksə
man- def . sg get_angry- pst .3[ sg ] brother-3 sg . poss . sg . gen wealth- def . pl - gen because_of
The man quarreled with his brother over wealth.

Norwegian (Bokmål)

47

Status: main; causal marker: pa grunn av

Mannen ble uvenn-er med bror-en grunn av arv-en.
man- def . sg stay. pst enemy- indf . pl with brother- def . sg on soil from inheritance- def . sg
A man quarreled with his brother over an inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: over

Mannen ble uvenner med broren over arv-en.
man- def . sg stay. pst enemy- indf . pl with brother- def . sg over inheritance- def . sg
A man quarreled with his brother over an inheritance.

Polish

47

Status: main; causal marker: o ACC

Mężczyzn-a pokłóci-ł się z brat-em o spadek.
man- nom . sg argue- pst refl with brother- ins . sg about inheritance[ acc . sg ]
The man argued with his brother over the inheritance.

Russian

47

Status: main; causal marker: iz-za GEN

Mužčin-a poruga-l-sja s brat-om iz-za nasledstv-a.
man( m )- nom . sg scold( pfv )- pst [ m . sg ]- refl with brother( m )- ins . sg out.of-behind inheritance( n )- gen . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Serbian

47

Status: main; causal marker: zbog GEN

muškarac se posvađa-o s brat-om zbog nasledstv-a
man. nom . sg refl quarrel- pst . ptcp prep brother- ins . sg prep inheritance- gen . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Shughni

47

Status: main; causal marker: az rui

Yu čorik az rui čīd xu virod qati δêd1 su-t2.
dem 3. m . sg man( m ) el caus house refl brother com fight1,2- pst
The man argued with his younger brother over the house.

Slovenian

47

Status: main; causal marker: glede GEN

Človek se je skrega-l z brat-om glede dediščin-e.
man( m )[ nom . sg ] refl aux .3 sg quarrell( pfv )- lpt [ m . sg ] with brother( m )- ins . sg considering inheritance( f )- gen . sg
The man argued with his brother regarding the inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: za ACC

Človek se je skrega-l z brat-om za dediščin-o.
man( m )[ nom . sg ] refl aux .3 sg quarrell( pfv )- lpt [ m . sg ] with brother( m )- ins . sg for inheritance( f )- acc . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Spanish

47

Status: main; causal marker: sobre

el hombre discut-ió con su hermano sobre la herencia
def . sg . m man( m ). sg debate- aor .3 sg with poss .3 sg brother( m ). sg over def . sg . f inheritance( f )- sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Swedish

47

Status: main; causal marker: om

Mann-en bråka-de med sin bror om arv-et.
man- def . c . sg argue- pst with poss . refl . c . sg brother about inheritance- def . n . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Telugu

47

Status: main; causal marker: pai

atanu atani tammuḍi vārasatvaṁ pai vādiṁc-āḍu.
that_man. sg that_man. sg . obl younger_brother. sg . obl with heritage. sg . obl over argue. pst -3 sg . m
The man argued with his younger brother over the inheritance.

47

Status: alternate; causal marker: kosam

atanu atani tammuḍi vārasatvaṁ kōsam vādiṁc-āḍu.
that_man. sg that_man. sg . obl younger_brother. sg . obl with heritage. sg . obl for argue. pst -3 sg . m
The man argued with his brother for the inheritance.

Udmurt (South)

47

Status: main; causal marker: ponna

Vorgoron keret-iz vyn-yn-yz nasĺedstvo ponna.
man quarrel- pst -3( sg ) younger_brother- ins - p .3 sg inheritance for
The man argued with his younger brother over the inheritance.

Ukrainian

47

Status: main; causal marker: cerez ACC

Чоловік посвари-в-ся з брат-ом через спадок.
man( m ). nom . sg have_an_argument- pst . sg . m - refl with brother( m )- ins . sg through inheritance( m ). acc . sg
The man argued with his brother over the inheritance.

Urdu

47

Status: main; causal marker: ke piche

ādmī ne jāidād ke pīche apn-e bhāī se bahas kī.
man( m ). sg . obl ta property( f ). sg . obl adjz . m . sg . obl after own- m . sg . obl brother( m ). sg . obl from argument( f ). sg . dir do. pfv . sg . f
The man argued with his brother over the inheritance.

Yupik (Siberian)

47

Status: main; causal marker: n.a.

juɣə-k anəŋaqulχi-k aʁivat-u-k sanqut-məŋ apaɬa-ɬu-tək
man- abs . du brothers- abs . du argue- ind . intr -3 du property- ins . sg cause- cv -3 du . ds
A man quarreled with his brother over money.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.