Sentence no. 47 ⮭
English: The man argued with his brother
Type: ontological
Adyghe
47
Status: main; causal marker: paje
λ̣ə-m-re | ə-šə-re | č̣ʼenə-m | paje | ze-de-wa-ʁe-x |
man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | inheritance- obl | because_of | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: qaxecace
λ̣ə-m-re | ə-šə-re | č̣ʼenə-m | qə-xe-č̣ʼə-č̣ʼe | ze-de-wa-ʁe-x |
man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | inheritance- obl | csl - loc -go_out- ins | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: qaxecew
λ̣ə-m-re | ə-šə-re | č̣ʼenə-m | qə-xe-č̣ʼ-ew | ze-de-wa-ʁe-x |
man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | inheritance- obl | csl - loc -go_out- adv | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: apq qjacew
λ̣ə-m-re | ə-šə-re | č̣ʼenə-m | ə-pq | q-jə-č̣ʼ-ew | ze-de-wa-ʁe-x |
man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | inheritance- obl | 3 sg . pr -flesh | csl - loc -go_out- adv | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: fesce
λ̣ə-m-re | ə-šə-re | č̣ʼenə-m | feṣ̂(-č̣ʼe) | ze-de-wa-ʁe-x |
man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | inheritance- obl | for- ins | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: jajakece
č̣ʼenə-m | jə-jaʁe-č̣ʼe | λ̣ə-m-re | ə-šə-re | ze-de-wa-ʁe-x |
inheritance- obl | poss -evil- ins | man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: jazerarce
č̣ʼenə-m | jə-zerar-č̣ʼe | λ̣ə-m-re | ə-šə-re | ze-de-wa-ʁe-x |
inheritance- obl | poss -harm- ins | man- obl - coord | 3 sg . pr -brother- coord | rec . io - com -beat- pst - pl |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
Albanian
47
Status: main; causal marker: mbi ACC
Burr-i | u | grind | me | vëlla-in | e | tij | mbi | trashëgim-inë. |
man- nom . sg . def . m | refl | argue. aor .3 sg | with | brother- acc . sg . def . m | art | gen .3 m | over | inheritance- acc . sg . def . m |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Arabic
47
Status: main; causal marker: bi sababi GEN
taχaasʕam-a | r-radʒul-u | maʕa | ʔaχ-ii=hi | bi=sabab-i | l-m iiraaθ-i |
fight. pst . pfv -3 s . m | def -man( m ). s - nom | c | brother( m ). s - gen =3 s . m . poss | with=reason( m ). s - gen | def -inheritance( m ). s - gen |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Armenian (Eastern)
47
Status: main; causal marker: GEN/DAT hamar
Tġamard-ə | eġbor | het | vičec‘ | žaŕangut‘yan | hamar. |
man- def | brother. gen / dat | with | argue. aor .3 sg | inheritance- gen / dat | for |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Assyrian Neo-Aramaic
47
Status: main; causal marker: but
úrza | +ṗlə́š-lə | mən | axún-u | ka | but | zúyzə |
man( m ) | fight. pst - ls .3 m | from | brother( m )- p .3 m | to | about | money( m ). pl |
The man argued with his brother over the money. |
47
Status: alternate; causal marker: risat
úrza | +ṗlə́š-lə | mən | axún-u | ríš=ət | zúyzə |
man( m ) | fight. pst - ls .3 m | from | brother( m )- p .3 m | head= rel | money. pl |
The man argued with his brother over the money. |
Basque
47
Status: main; causal marker: MOT
Gizon-a-k | herentzia-gatik | eztabaida-tu | zuen | bere | anaia-rekin. |
man- sg - erg | inheritance[ sg ]- mot | argue- pfv | aux . pst . abs 3 sg . erg 3 sg | refl | brother[ sg ]- com |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Belarusian
47
Status: main; causal marker: praz ACC
mužčyn-a | pasvary-ŭ-sja | z | brat-am | praz | spadčyn-u |
man- nom . sg | quarrel- pst [ sg . m ]- refl | prep | brother- ins . sg | prep | heritage- acc . sg |
The man argued with his brother over the heritage. |
47
Status: alternate; causal marker: z-za GEN
mužčyn-a | pasvary-ŭ-sja | z | brat-am | z-za | spadčyn-y |
man- nom . sg | quarrel- pst [ sg . m ]- refl | prep | brother- ins . sg | prep | heritage- gen . sg |
The man argued with his brother over the heritage. |
Catalan
47
Status: main; causal marker: per
L' | home | discut-ia | amb | el | seu | germà | per | l' | herènci-a. |
def . sg . m | man( m ). sg | debate- ipfv .3 sg | with | def . sg . m | 3 sg . poss . sg . m | brother( m ). sg | for | def . sg . f | inheritance( f )- sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Chinese (Mandarin)
47
Status: main; causal marker: yinwei er
zhègè | nánrén | yīnwéi | yíchǎn | ér | gēn | xiōngdì | qǐ-le | zhēngzhí |
this | man | because | inheritance | and | with | brother | rise- pfv | dispute |
The man argued with his brother because of the inheritance. |
Chuvash (Maloe Karachkino)
47
Status: main; causal marker: pergi
arʑɨn | xəj-ën | piʨë-ʂ-pe | nasledstvo | pergi | vərɕ-sa | gaj-za |
man | self. p _3- gen | elder_brother- p _3- ins | heritage | post | argue- cv _ sim | go- cv _ sim |
The man argued with his brother over the inheritance. |
English
47
Status: main; causal marker: over
The man argued with his brother over the inheritance. |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Erzya
47
Status: main; causal marker: kuvalma GEN
cera-sʲ | sevno-sʲ | jalakso-nzo | marto | nasledstva-nʲ | kuvalma |
man- nom . def | scold- pst .3 sg | brother-3 sg . poss .3 sg . gen | with | inheritance- gen | out |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: kise GEN
cёra-sʲ | rуga-zev-sʲ | brato-nzo | maro | nasledstva-stʲ | kisè |
man- nom . def | argue- inch - pst .3 sg | brother-3 sg . poss . sg | with | inheritance- gen . def | because_of |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
Filipino
47
Status: main; causal marker: dahil sa
Nag-áway | ang=laláki | sa | kapatíd=niyá | dáhil | sa | mána. |
av . pfv -quarrel | nom =man | obl | sibling=3 sg . gen | because | obl | inheritance |
The man argued with his brother because of the inheritance. |
French
47
Status: main; causal marker: a cause de
L’homme | s’ | est | disput-é | avec | son | frère | à | cause | de | l’ | héritage. |
def . m | man( m ) | refl .3 | be. prs .3 sg | argue- ptcp . prf | with | poss .3 sg . m | brother( m ) | to | cause | of | def . m inheritance( m ) |
The man argued with his brother over the inheritance. |
German
47
Status: main; causal marker: uber ACC
Der | Mann | stritt | mit | sein-em | Bruder | über | das | Erbe. |
def . nom | man( m )[ sg . nom ] | argue. pst .3 sg | with | poss . refl - dat | brother( m )[ sg . dat ] | about | def . acc | inheritance( n )[ sg . acc ] |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Guro
47
Status: main; causal marker: le wi ta
gɔnɛ | zàn | zɔ̀ɔ̀ | dɔ̌ | é | bhʋɩ | và | zàlá | le | wɩ́ | ta |
male | resp | quarrel | stop\ pfv | 3 sg . refl | elder.brother | at | heritage | poss | affair | on |
The man argued with his elder brother over the heritage. |
Indonesian (Standard)
47
Status: main; causal marker: karena
laki-laki | itu | bertengkar | dengan | adik | laki-laki-nya | karena warisan |
man | argue | with | younger.sibling | man- poss .3 | because | inheritance |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Italian
47
Status: main; causal marker: per
l’ | uomo | ha | litigato | con | il | fratello | per | l’ | eredità |
def . m . sg | man | have. prs .3 sg | fight. pst . ptcp . m . sg | with | def . m . sg | brother | for | def . f . sg | inheritance |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Japanese
47
Status: main; causal marker: ACC megutte
Otoko-wa | sōzoku-o | megutte | ani-to | giron-sh-ita. |
man- top | inheritance- acc | over | elder_brother- com | argument- vblz - pst |
The man argued with his elder brother over the inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: GEN koto-de
Otoko-wa | isan-no | koto-de | kyōdai-to | kenka-sh-ita. |
man- top | inheritance- gen | matter- ins | brother- com | fight- vblz - pst |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Karelian
47
Status: main; causal marker: tahte GEN
mužik | šumi-i | velle-nke | nasledstvan | tähte |
man | scold- pst | brother- com | inheritance- gen | because_of |
The man had a fight with his brother because of the inheritance. |
Kazakh
47
Status: main; causal marker: NOM usin
er1 | adam2 | aɣa-sï-men | murager-lik | üšin | urs-ïp qal-dï |
man1,2. nom | brother- poss .3- com | legacy- nmlz | for | argue- cvb | stay- pst .3 sg |
A man quarreled with his brother over the inheritance. |
Khanty (Northern)
47
Status: main; causal marker: pata
iki | kʉtəŋa1 | ji2-s | jaj-əλ | piλa | purməs-ət păta |
man | argue1,2- pst | brother- poss .3 sg | with | property- pl | for |
The man argued with his brother because of the inheritance. |
Khmer
47
Status: main; causal marker: daoj sa
boʔrɒh | nih | chlʊəh1 | prɒkaek2 | ciə3 | muəj4 | bɒːŋ | proh daoj5 saː6 keː7 meaʔreaʔdɒk8 |
man | this | argue1,2 | com 3,4 | elder_sibling | male | daoj _ sa ː5,6 | inheritance7,8 |
This man had a fight with his elder brother because of the inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: prueh tae
boʔrɒh | nih | chlʊəh1 | prɒkaek2 | ciə3 | muəj4 | bɒːŋ | proh prʊəh5 tae6 keː7 meaʔreaʔdɒk8 |
man | this | argue1,2 | com 3,4 | elder_sibling | male | pr ƱƏ h _ tae 5,6 | inheritance7,8 |
This man had a fight with his elder brother because of the inheritance. |
Khwarshi
47
Status: main; causal marker: SUPER sabalana
žu | oχ-χa | es-te-ł | ʕakus | maʕišat | sabałana |
he | [ i ]be_at_loggerheads- aor | brother- o - cont | parents | property | because_of |
He was at loggerheads with his brother because of the ingeritance. |
Kumyk
47
Status: main; causal marker: uchun
er | giši | qʼardaš-i | bulan | eriš-ip | aqʼča učun |
man1,2 | brother- p _3 | with | argue- cv _ perf | money | because_of |
A man quarreled with his brother over money. |
Latvian
47
Status: main; causal marker: GEN del
Vīriet-is | sastrīdēj-ā-s | ar | brāl-i | mantojum-a | dēļ. |
man- nom . sg | quarrell. pst -3- rfl | with | brother- acc . sg | inheritance- gen . sg | because.of |
The man argued with his brother because of the inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: par ACC
Vīriet-is | sastrīdēj-ā-s | ar | brāl-i | par | mantojum-u. |
man- nom . sg | quarrell. pst -3- rfl | with | brother- acc . sg | about | inheritance- acc . sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Lezgian
47
Status: main; causal marker: kiligna DAT
ʔirsin-iz | kilig-na | ʔitim-∅ | stχadiqh | galaz | qhel xa-na |
herritage. s - dat | see- aoc | man. s - abs | brother. s | with | anger |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Lithuanian
47
Status: main; causal marker: del GEN
Vyr-as | susipyk-o | su | broli-u | dėl | palikim-o. |
man( m )- nom . sg | get_mad- pst .3 | with | brother( m )- ins . sg | because_of | inheritance( m )- gen . sg |
The man argued with his brother because of the inheritance. |
Moksha
47
Status: main; causal marker: CSL
al'ɛ-s' | kɛz'ija-s' | brad-ənc | mar̥tə | koz'ɛši-nksə |
man- def . sg | get_angry- pst .3[ sg ] | brother-3 sg . poss . sg . gen | with | wealth- csl |
The man quarreled with his brother over wealth. |
47
Status: alternate; causal marker: inksa GEN
al'ɛ-s' | kɛz'ija-s' | brad-ənc | mar̥tə | koz'ɛ-tn'ə-n' inksə |
man- def . sg | get_angry- pst .3[ sg ] | brother-3 sg . poss . sg . gen | wealth- def . pl - gen | because_of |
The man quarreled with his brother over wealth. |
Norwegian (Bokmål)
47
Status: main; causal marker: pa grunn av
Mannen | ble | uvenn-er | med | bror-en | på | grunn | av | arv-en. |
man- def . sg | stay. pst | enemy- indf . pl | with | brother- def . sg | on | soil | from | inheritance- def . sg |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: over
Mannen | ble | uvenner | med | broren | over | arv-en. |
man- def . sg | stay. pst | enemy- indf . pl | with | brother- def . sg | over | inheritance- def . sg |
A man quarreled with his brother over an inheritance. |
Polish
47
Status: main; causal marker: o ACC
Mężczyzn-a | pokłóci-ł | się | z | brat-em | o | spadek. |
man- nom . sg | argue- pst | refl | with | brother- ins . sg | about | inheritance[ acc . sg ] |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Russian
47
Status: main; causal marker: iz-za GEN
Mužčin-a | poruga-l-sja | s | brat-om | iz-za | nasledstv-a. |
man( m )- nom . sg | scold( pfv )- pst [ m . sg ]- refl | with | brother( m )- ins . sg | out.of-behind | inheritance( n )- gen . sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Serbian
47
Status: main; causal marker: zbog GEN
muškarac | se | posvađa-o | s | brat-om | zbog | nasledstv-a |
man. nom . sg | refl | quarrel- pst . ptcp | prep | brother- ins . sg | prep | inheritance- gen . sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Shughni
47
Status: main; causal marker: az rui
Yu | čorik | az | rui | čīd | xu | virod | qati | δêd1 su-t2. |
dem 3. m . sg | man( m ) | el | caus | house | refl | brother | com | fight1,2- pst |
The man argued with his younger brother over the house. |
Slovenian
47
Status: main; causal marker: glede GEN
Človek | se | je | skrega-l | z | brat-om | glede | dediščin-e. |
man( m )[ nom . sg ] | refl | aux .3 sg | quarrell( pfv )- lpt [ m . sg ] | with | brother( m )- ins . sg | considering inheritance( f )- gen . sg | |
The man argued with his brother regarding the inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: za ACC
Človek | se | je | skrega-l | z | brat-om | za | dediščin-o. |
man( m )[ nom . sg ] | refl | aux .3 sg | quarrell( pfv )- lpt [ m . sg ] | with | brother( m )- ins . sg | for | inheritance( f )- acc . sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Spanish
47
Status: main; causal marker: sobre
el | hombre | discut-ió | con | su | hermano | sobre | la | herencia |
def . sg . m | man( m ). sg | debate- aor .3 sg | with | poss .3 sg | brother( m ). sg | over | def . sg . f | inheritance( f )- sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Swedish
47
Status: main; causal marker: om
Mann-en | bråka-de | med | sin | bror | om | arv-et. |
man- def . c . sg | argue- pst | with | poss . refl . c . sg | brother | about | inheritance- def . n . sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Telugu
47
Status: main; causal marker: pai
atanu | atani | tammuḍi | tō | vārasatvaṁ | pai | vādiṁc-āḍu. |
that_man. sg | that_man. sg . obl | younger_brother. sg . obl | with | heritage. sg . obl | over | argue. pst -3 sg . m |
The man argued with his younger brother over the inheritance. |
47
Status: alternate; causal marker: kosam
atanu | atani | tammuḍi | tō | vārasatvaṁ | kōsam | vādiṁc-āḍu. |
that_man. sg | that_man. sg . obl | younger_brother. sg . obl | with | heritage. sg . obl | for | argue. pst -3 sg . m |
The man argued with his brother for the inheritance. |
Udmurt (South)
47
Status: main; causal marker: ponna
Vorgoron | keret-iz | vyn-yn-yz | nasĺedstvo | ponna. |
man | quarrel- pst -3( sg ) | younger_brother- ins - p .3 sg | inheritance | for |
The man argued with his younger brother over the inheritance. |
Ukrainian
47
Status: main; causal marker: cerez ACC
Чоловік | посвари-в-ся | з | брат-ом | через | спадок. |
man( m ). nom . sg | have_an_argument- pst . sg . m - refl | with | brother( m )- ins . sg | through | inheritance( m ). acc . sg |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Urdu
47
Status: main; causal marker: ke piche
ādmī | ne | jāidād | ke | pīche | apn-e | bhāī | se | bahas | kī. |
man( m ). sg . obl | ta | property( f ). sg . obl | adjz . m . sg . obl | after | own- m . sg . obl | brother( m ). sg . obl | from | argument( f ). sg . dir | do. pfv . sg . f |
The man argued with his brother over the inheritance. |
Yupik (Siberian)
47
Status: main; causal marker: n.a.
juɣə-k | anəŋaqulχi-k | aʁivat-u-k | sanqut-məŋ | apaɬa-ɬu-tək |
man- abs . du | brothers- abs . du | argue- ind . intr -3 du | property- ins . sg | cause- cv -3 du . ds |
A man quarreled with his brother over money. | ||||
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event. |