NoCaCoDa logo

Лаборатория типологического изучения языков    Институт лингвистических исследований РАН

Sentence no. 50  

English: [the puddles], it rained last night.

Type: epistemic



Adyghe

50

Status: main; causal marker: INS

psə–λeban-ew ʁʷegʷə-m tje-tə-m-č̣ʼe, təʁʷes–čʼešʼə q-je-šʼxə-ʁ
water-puddle- adv road- obl loc -stand- obl - ins yesterday csl - dat -rain- pst
Because there are puddles on the road, it rained yesterday.

Albanian

50

Status: main; causal marker: duke gjykuar nga NOM

Duke gjykuar nga pellgjet, ka rënë shi mbrëmë.
ger judge. ptcp from puddle- nom . pl . def . f have. prs .3 sg fall. ptcp rain. nom . sg . indf . m last_night
Judging by the puddles, it rained last night.

Arabic

50

Status: main; causal marker: bi hukmi GEN

bi=ħukm-i haaðihi l-birak-i tasaaqatʕ-a l-matʕar-u lajlan
with=judgment- gen this def -puddle. pl - gen fall. pst . pfv -3 s . m def -rain( m ). s - nom in_the_night
Judging by the puddles, it rained last night.

Armenian (Eastern)

50

Status: main; causal marker: ABL datelov

Ĵrap‘os-er-ic‘ dat-el-ov gišer-ə anjrev=ē ek-el.
puddle- pl - abl reason- inf - ins night- def rain=be. prs .3 sg come- ptcp _ pf
Judging by the puddles, it rained last night.

50

Status: alternate; causal marker: ABL elnelov

Ĵrap‘os-er-ic‘ eln-el-ov gišer-ə anjrev=ē ek-el.
puddle- pl - abl go_out- inf - ins night- def rain=be. prs .3 sg come- ptcp _ pf
Judging by the puddles, it rained last night.

Assyrian Neo-Aramaic

50

Status: main; causal marker: n.a.

xzí-li gól +ṗurmí-li b lélə +múṭra vít=əla
see. pst - ls .1 sg pool( f ) understand. pst - ls .1 sg with night( f ) rain( f ) be. res . f =3 f
I saw the puddles and understood it was raining in the night.
Note: This translation is not included in the database because it is a biclausal construction with a dependent causal clause.

Basque

50

Status: main; causal marker: ikusirik

Putzu-ak ikus-i-rik, bart euri-a egi-n zuen.
puddle- pl . abs see- pfv - part last_night rain- sg [ abs ] do- pfv aux . pst . abs 3 sg . erg 3 sg
Judging by the puddles, it rained last night.

Belarusian

50

Status: main; causal marker: mjarkujucy pa LOC

mjarku-jučy pa lužyn-ax nočču išo-ŭ doždž
assume- cvb prep puddle- loc . pl in_the_night go- pst [ sg . m ] rain[ nom . sg ]
Judging from the puddles, it was raining in the night.

Catalan

50

Status: main; causal marker: amb

Amb els bassal-s, es pot veure clarament que ahir al vespre va ploure.
with def . pl . m puddle( m )- pl , refl be_able. prs .3 sg see. inf clearly that yesterday to. def . sg . m night( m ) go. prs .3 sg rain. inf
Because of the puddles, it is possible to see clearly that yesterday night it was raining.

Chinese (Mandarin)

50

Status: main; causal marker: n.a.

jiànyú yǒu shuǐkēng, zuówǎn xiàyǔ-le
consider have puddles yesterday_evening rain- pfv
It rained at night, puddles are everywhere.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Chuvash (Maloe Karachkino)

50

Status: main; causal marker: n.a.

kylenʥëk-senj-e pək-san kaɕ-pa ɕomər ɕu-za
puddle- pl - obj look- cv _ ant night- ins rain wash- cv _ sim
Judging by the puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

English

50

Status: main; causal marker: judging by

Judging by the puddles, it rained last night.
Judging by the puddles, it rained last night.

Erzya

50

Status: main; causal marker: n.a.

vedʲčireks-nè-nʲ kuvalma vano-zʲ, vetʲ ulʲne-sʲ pizeme
puddle- pl . def - gen from look- cv at_night be- pst .3 sg rain
Judging by the puddles, it was raining at night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase

Filipino

50

Status: main; causal marker: n.a.

Um-ulán=yátaˀ kagabí kasí may ludlód.
av . pfv -rain= unc yesterday because exist puddle
Apparently it rained last night, because there are puddles.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

French

50

Status: main; causal marker: n.a.

Il a plu cette nuit car je vois les flaque-s d’ eau.
3 sg . m have. prs .3 sg rain. ptcp . prf this. f night( f ) as 1 sg see. prs .1 sg def . pl puddle( f )- pl of water( f )
It rained last night as I can see puddles.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

German

50

Status: main; causal marker: n.a.

Der Pfütz-en nach zu urteilen, hat es letzt-e Nacht ge-regne-t.
def . gen puddle( f )- pl . gen after to judge. inf have. pst .3 sg it last- acc night( f )[ sg . acc ] ptcp . prf -rain- ptcp . prf
Judging by the puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Guro

50

Status: main; causal marker: n.a.

lɛɛ́ dǎ beliwʋ́, wìí le án yí dɔ̀-lɩ nû ye
rain come\ pfv night.this 3 sg . nsbj affair in pcop 1 sg . ipfv water stop- ger pl see. ipfv
It was raining in the night, that is why I see puddles now.
Note: No satisfactory translation has been obtained.

Indonesian (Standard)

50

Status: main; causal marker: n.a.

di-lihat dari genangan air-nya tadi malam pasti hujan
pass .3-see from puddle water- poss .3 last night surely rain
Seen from the puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Italian

50

Status: main; causal marker: n.a.

a giudicare dalle pozzanghere stanotte è piovuto
to judge. inf from. def . f . pl pool. pl tonight be. prs .3 sg rain. pst . ptcp . m . sg
Judging by the puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Japanese

50

Status: main; causal marker: n.a.

Mizutamari-ga aru kara, ame-ga fut-ta.
puddles- nom exist because rain- nom fall- pst
It rained because there are puddles.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Karelian

50

Status: main; causal marker: n.a.

kacu-d luhti-n piä-le čto yö-l ol-i vihm
look-2 sg puddle- gen on- all that that- ad be- pst rain
Judging by the puddles, it was raining at night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Kazakh

50

Status: main; causal marker: n.a.

balšïq-ta qara-ɣan-da tün-de žaŋbïr žaw-ɣan
puddle- dat look- perf - loc night- loc rain. nom pour- perf
Looking at the puddles, (it can be said that) it was raining at night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Khanty (Northern)

50

Status: main; causal marker: ewelt

jiŋk lοt ewəλt uš-en at-ən jɛrt-əs
water pit from intelligence- poss .2 sg night- loc rain- pst
Due to puddles, it is clear that it rained last night.

50

Status: alternate; causal marker: pata

jiŋk lοt păta uš-en at-ən jɛrt-əs
water pit for intelligence- poss .2 sg night- loc rain- pst
Due to puddles, it is clear that it rained last night.

50

Status: alternate; causal marker: siren

jiŋk lοt śirən uš-en at-ən jɛrt-əs
water pit according_to intelligence- poss .2 sg night- loc rain- pst
Due to puddles, it is clear that it rained last night.

50

Status: alternate; causal marker: untasen

jiŋk lοt untas-ən uš-en at-ən jɛrt-əs
water pit help- loc intelligence- poss .2 sg night- loc rain- pst
Due to puddles, it is clear that it rained last night.

Khmer

50

Status: main; causal marker: n.a.

khɲom kɯt thaː miən phliəŋ khlaŋ nah nɤw pẹːl jʊp daoj1 saː2 miən thlok tɯk craɯn nɤw lɤː dəj
1 sg think that have rain strong very prep time night daoj _ sa ː1,2 have puddle water many be_situated on ground
I think it was raining heavily at night, because there are many puddles on the ground.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

50

Status: alternate; causal marker: daoj sa

khɲom kɯt thaː miən phliəŋ khlaŋ nah nɤw pẹːl jʊp daoj1 saː2 thlok tɯk craɯn nɤw lɤː dəj
1 sg think that have rain strong very prep time night daoj _ sa ː1,2 puddle water many be_situated on ground
I think it was raining heavily at night, because there are many puddles on the ground.

50

Status: alternate; causal marker: n.a.

khɲom kɯt thaː miən phliəŋ khlaŋ nah nɤw pẹːl jʊp prʊəh miən thlok tɯk craɯn nɤw lɤː dəj
1 sg think that have rain strong very prep time night pr ƱƏ h have puddle water many be_situated on ground
I think it was raining heavily at night, because there are many puddles on the ground.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Khwarshi

50

Status: main; causal marker: n.a.

Note: No satisfactory translation has been obtained.

Kumyk

50

Status: main; causal marker: gore

kaw-la-ʁa gʲore geče jangur edi
puddle- pl - dat according_to night rain be. pst .3 sg
Judging by the puddles, it was raining at night.

Latvian

50

Status: main; causal marker: spriezot pec GEN

Spriež-ot pēc peļķ-ēm, nakt-ī bij-is liet-us.
judge- cnv after puddle- dat . pl night- loc . sg be- pst . act . ptcp . nom . sg . m rain- nom . sg
Judging by the puddles, it rained last night.

Lezgian

50

Status: main; causal marker: n.a.

leɣw-er-aj ʔakwa-zwaj-wal jifiz marf-∅ qwa-na
puddle- pl - inel see- impfptp - abst   in_the_night rain. s - abs fall- aor
Since it is possible to see the puddles, (it is possible to concluse that) it was raining last night.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

Lithuanian

50

Status: main; causal marker: n.a.

Nakt-į lij-o, visur balut-ės.
night( f )- acc . sg rain- pst .3, everywhere puddle( f )- nom . pl
It rained at night, puddles are everywhere.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.

50

Status: alternate; causal marker: n.a.

Nakt-į ly-t-a, nes visur balut-ės.
night( f )- acc . sg rain- pst . pp - n , because everywhere puddle( f )- nom . pl
It seems to have rained at night, because puddles are everywhere.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Moksha

50

Status: main; causal marker: koras GEN

ved' lotk-n'e-n' kor'as n'ɛj-əv-I što piz'ə-s'
water pit- def . pl - gen according_to see- pass - npst .3[ sg ] what rain- npst .3[ sg ]
Judging by the puddles, it rained last night.

Norwegian (Bokmål)

50

Status: main; causal marker: n.a.

Vanndamm-ene tyde-r at det regne-t i natt.
puddle- def . pl mean- prs on what rain- pst on night
Puddles mean it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

50

Status: alternate; causal marker: n.a.

Etter vanndamm-ene å dømme, regne-t det i natt.
behind puddle- def . pl judge rain- pst 3 sg . n on night
Judging by the puddles, it was raining at night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Polish

50

Status: main; causal marker: sadzac po LOC

Sądz-ąc po kałuż-ach, wczoraj w noc-y pada-ł-o.
judge- ger by puddle- loc . pl yesterday in night- loc . sg rain- pst - n . sg
Judging by the puddles, it rained last night.

50

Status: alternate; causal marker: wnoszac po LOC

Wnosz-ąc po kałuż-ach, wczoraj w noc-y pada-ł-o.
bring_in- ger by puddle- loc . pl yesterday in night- loc . sg rain- pst - n . sg
Judging by the puddles, it rained last night.

Russian

50

Status: main; causal marker: sudja po DAT

Sudja po luž-am, nočʹju šё-l doždʹ.
judging by puddle( f )- dat . pl , at.night go( ipfv )- pst [ m . sg ] rain( m )[ nom . sg ]
Judging by the puddles, it rained last night.

Serbian

50

Status: main; causal marker: n.a.

sude-ći po bar-ama, noćas je pada-l-a kiš-a
judge- cnv prep puddle- dat . pl tonight be. prs .3 sg fall- pst . ptcp - f . sg rain- nom . sg
Judging by the puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Shughni

50

Status: main; causal marker: n.a.

n.a.
Note: No satisfactory translation has been obtained.

Slovenian

50

Status: main; causal marker: n.a.

Glede na to, da so luž-e, je sinoči deževa-l-o.
considering on that conj be. prs .3 pl puddle( f )- dat . pl , aux .3 sh this.night rain( ipfv )- lpt - n . sg
Judging by the fact that there are puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

50

Status: alternate; causal marker: sodec po LOC

Sodeč po luž-ah, je sinoči deževa-l-o.
judging after puddle( f )- loc . pl , aux .3 sh this.night rain( ipfv )- lpt - n . sg
Judging by the puddles, it rained last night.

Spanish

50

Status: main; causal marker: n.a.

a juzg-ar por los charco-s, anoche llov-ió
to judge- inf because_of def . pl . m puddle( m )- pl this_night rain- aor .3 sg
Judging by the puddles, yesterday night it was raining.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Swedish

50

Status: main; causal marker: n.a.

Det syn-s vattenpöl-arna att det ha-r regna-t i natt.
def . n . sg seem. prs - pass on puddle- def . pl that def . n . sg have- prs rain- sup in night
It is seen by the puddles that it had rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing and the caused events are not expressed in a single sentence.

Telugu

50

Status: main; causal marker: ACC batti custe

gunta-la-ni baṭṭi cūs-tē ninna rātri vāna paḍi-ṁdi.
pool- pl . obl - acc judging_by see- cond yesterday night. sg rain. sg fall. pst -3 sg . nm
Judging by the puddles, it rained last night.

Udmurt (South)

50

Status: main; causal marker: n.a.

Puk-iś vu-os-yz adǯ́-isa vala-no uj-yn zor-em.
sit- ptcp . act water- pl - p .3 sg see- cvb understand- deb night- loc rain- pst 2.3 sg
Looking at the puddles, one should understand that it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Ukrainian

50

Status: main; causal marker: n.a.

Дивл-ячи-сь на калюж-і, вночі йшо-в дощ.
look- cvb - refl on puddle( f )- acc . pl at_night go- pst . sg . m rain( m ). nom . sg
Judging by the puddles, it rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Urdu

50

Status: main; causal marker: n.a.

pānī se bhar-e gaḍḍh-e dekh-t-e hu-e, lag-t-ā hai kal rāt bārish hu-ī hɛ.
water( m ). sg . obl from full- m . pl . dir puddle( m )- pl . dir see- ipfv - m . sg . obl be. pfv - m . sg . obl , apply- ipfv - m . sg prs .3 sg yesterday night( f ). sg . dir rain( f ). sg . dir be. pfv . sg . f prs .3 sg
Looking at the puddles full of water, seems like it had rained last night.
Note: This translation is not included in the database because the causing event is expressed as a dependent clause, not a noun phrase.

Yupik (Siberian)

50

Status: main; causal marker: n.a.

sχaʁ-lu-təŋ məʁ-zəʁa-t, unuɣ-mi sɬaɬuɣ-uχtə-kaɣ-u-q
see- cv -3 pl . ds puddle-?- abs . pl night- loc . sg rain- distr (?)- iam (?)- ind . intr -3 sg
Seeing puddles, [I conclude that] it rained at night.
Note: This translation is not included in the database because the expression corresponding to the causing event is not a syntactic dependent of the expression corresponding to the caused event.